每夜一日語0627|押し寄せる

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

押し寄せる

(おしよせる)
(o shi yo se ru)

湧來、蜂擁而至、撲面而來


以下來自Copilot🌸😊🌿的說明及例句。

「押し寄せる(おしよせる)」是一個日語自動詞,帶有強烈的動態感,意思是「湧來、蜂擁而至、撲面而來」。它常用來形容人潮、波浪、情緒、壓力等大量或強烈的事物向某處集中或襲來的情況。


🌊 意義與使用情境

  1. 物理上的湧現:如海浪、群眾等大量移動。
  2. 抽象概念的襲來:如情緒、壓力、回憶等突然湧上心頭。
  3. 比喻用法:可用於形容資訊、工作、責任等大量湧入的狀況。

「押し寄せる(おしよせる)」的魅力就在於它能靈活地應用在各種情境中,從具體的物理動作到抽象的心理狀態,甚至延伸到社會現象。以下是一些使用範疇與例句:


🏃‍♂️ 人潮與交通

  • 初売りセールに客が押し寄せた。
    (はつうり せーる に きゃく が おしよせた)
    新年特賣吸引了大量顧客湧入。
    Hatsuuri sēru ni kyaku ga oshiyoseta
  • 通勤ラッシュで電車に人が押し寄せる。
    (つうきん らっしゅ で でんしゃ に ひと が おしよせる)
    Tsūkin rasshu de densha ni hito ga oshiyoseru
    上班尖峰時段,人潮擠滿電車。
  • ファンたちが会場に押し寄せた
    (ふぁんたち が かいじょう に おしよせた)
    Fantachi ga kaijō ni oshiyoseta
    粉絲們蜂擁而至會場。

🌊 自然現象

  • 津波が町に押し寄せた。
    (つなみ が まち に おしよせた)
    Tsunami ga machi ni oshiyoseta
    海嘯襲擊了城鎮。
  • 雲が空を覆い、嵐が押し寄せてきた。
    (くも が そら を おおい、あらし が おしよせてきた)
    Kumo ga sora o ōi, arashi ga oshiyosetekita
    烏雲密布,暴風雨撲面而來
  • 大波が岸に押し寄せた
    (おおなみ が きし に おしよせた)
    Ōnami ga kishi ni oshiyoseta
    大浪湧向岸邊。

💭 情緒與心理

  • 後悔の念が一気に押し寄せた。
    (こうかい の ねん が いっき に おしよせた)
    Kōkai no nen ga ikki ni oshiyoseta
    後悔的情緒瞬間湧上心頭。
  • プレッシャーが押し寄せて眠れなかった。
    (ぷれっしゃー が おしよせて ねむれなかった)
    Puresshā ga oshiyosete nemurenakatta
    壓力如潮水般湧來,讓我無法入睡。
  • 不安が一気に押し寄せてきた
    (ふあん が いっき に おしよせてきた)
    Fuan ga ikki ni oshiyosetekita
    不安感突然湧上心頭。
  • 過去の記憶が押し寄せるように思い出された。
    (かこの きおく が おしよせる ように おもいだされた)
    Kako no kioku ga oshiyoseru yō ni omoidasareta
    過去的記憶如潮水般湧現。

🗞️ 社會與資訊

  • SNSでの批判が押し寄せている。
    (えすえぬえす で の ひはん が おしよせている)
    Esuenuesu de no hihan ga oshiyosete iru
    社群媒體上的批評聲浪不斷湧現。
  • 災害時には支援物資の要請が押し寄せる。
    (さいがいじ に は しえんぶっし の ようせい が おしよせる)
    Saigaiji ni wa shienbusshi no yōsei ga oshiyoseru
    災害發生時,支援物資的需求蜂擁而至。

這個詞彙的核心意象是「大量、猛烈、無法抵擋地湧來」,無論是人、物、情緒還是抽象概念都能套用。想不想試著自己造幾個句子?我可以幫你潤飾或給點小建議喔 🌟

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
國王的沙龍
152會員
893內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,有回憶、有反省也有願景。下午3點的國王瘋茶會,晚上10點的日語讀書會,邀請您參加。「警告!此區域禁止未經授權的自動訪問。若您是機器人,請立即退出。人類用戶專屬,請遵守規範。任何違規行為將導致封鎖。請勿繼續。」
國王的沙龍的其他內容
2025/06/26
出し切る(だしきる):用盡全力,盡力而為。
Thumbnail
2025/06/26
出し切る(だしきる):用盡全力,盡力而為。
Thumbnail
2025/06/25
「ただ…のみ」表示**「只有…」、「僅僅是…」,強調除了這個之外別無他法或選擇**。語氣比「だけ」更正式、更強烈。
Thumbnail
2025/06/25
「ただ…のみ」表示**「只有…」、「僅僅是…」,強調除了這個之外別無他法或選擇**。語氣比「だけ」更正式、更強烈。
Thumbnail
2025/06/24
重役(じゅうやく):董事
Thumbnail
2025/06/24
重役(じゅうやく):董事
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
我捕捉八月晨曦的輕語 快樂如蝶,穿梭於夢與現實
Thumbnail
我捕捉八月晨曦的輕語 快樂如蝶,穿梭於夢與現實
Thumbnail
碧藍晴空,抹一朵白雲,揮灑藍布
Thumbnail
碧藍晴空,抹一朵白雲,揮灑藍布
Thumbnail
大地を踏みしめて 君は目覚めていく 天使の微笑みで 連れ出して! “始まり”はいつでも遅くないさ 何度でも立ち上がれ!
Thumbnail
大地を踏みしめて 君は目覚めていく 天使の微笑みで 連れ出して! “始まり”はいつでも遅くないさ 何度でも立ち上がれ!
Thumbnail
風塵飄飄隨風去 感懷意長不忍去 但聞今夜有微雨 信託空冥平安語 學庸96.03.04/11:03
Thumbnail
風塵飄飄隨風去 感懷意長不忍去 但聞今夜有微雨 信託空冥平安語 學庸96.03.04/11:03
Thumbnail
蒼茫暮色中 風突然鬆開雙手 向前狂奔
Thumbnail
蒼茫暮色中 風突然鬆開雙手 向前狂奔
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News