
世界末日也可以很安靜
「為什麼太陽還在照耀?為什麼海浪還在拍打沙灘?為什麼他們不知道世界末日來了?只因為你已經不再愛我了…」
Why does the sun go on shining? Why does the sea rush to shore? Don't they know it's the end of the world? 'Cause you don't love me any more。
這首歌叫做「The End of the World」。我第一次聽這首歌,是木匠兄妹The Carpenters的版本,當時只覺得很美,戀情失去有如世界末日,後來聽到原唱史琪特戴維絲Skeeter Davis的版本,那種不急不徐地自問自答,把作詞的Sylvia Dee因為自己無法處理丈夫去世的悲痛,轉化成歌詞裡那種難以釋懷的提問:「當我所愛的人不在了,為什麼這個世界還能照常運轉?」這首歌曲在1962年演唱,1963年發行後,橫掃鄉村榜、成人抒情榜、流行榜,甚至R&B榜,成為音樂史上少數橫跨四大榜單的經典作品之一。
其實在流行音樂史上,許多歌曲都描寫著「世界末日」這個題目,有的諷刺、有的狂歡、有的焦慮,但「The End of the World」不同,它沒有對外的控訴,也不對未來提出設想,它只是一個人站在房間裡,聽著心跳聲漸漸平靜…史琪特戴維絲用近似自言自語的唱腔,平穩卻帶著脆弱的聲線,唱出人在面對崩裂時最私密的情緒,不需要災難的吶喊,安靜、內縮與沈默,往往才是說不出口的痛。
也許今天只是一本漫畫的虛構,在這個倍速時代產生焦慮、不安,那或許聽一下這首歌,有些歌就是為了在這種時刻存在,不求解釋,不給承諾,只陪你一起問那句話:「Why does my heart go on beating?」
在面對無法掌控的災難或生離死別時,人類傾向尋找一種情緒出口,而音樂正扮演這樣的角色,所以這首「The End of the World」,沒有歇斯底里的轟隆巨響,而是靜靜等待的輕聲細語,也讓許多影視作品,特別是災難片四散奔逃的人群、天災火光降臨前的那一時刻,搭配「The End of the World」這首歌,就像在說:「真正的世界末日來臨,是從內心崩潰開始。」不需要高聲悲鳴,只有陪伴與理解。
世界末日或許不會真的來,但我們每個人,在不同的人生階段,總會有幾次機會,需要一首歌,來幫我們好好說再見…那我會選這首「The End of the World」。
Why does my heart go on beating?
為什麼我的心臟會繼續跳動?
Why do these eyes of mine cry?
為什麼我的眼睛會流淚?
Don't they know it's the end of the world?
難道他們不知道這是世界末日嗎?
It ended when you said, "Good-bye"
當你說「再見」時,一切就結束了…