승관/勝寛 (SEUNGKWAN) 'Raindrops' 韓中歌詞/翻譯
조금씩 조금씩
一滴滴 一滴滴고이는 빗물이
積攢的雨水
우리 함께했던 날이에요
是我們一同共度的那天
거리에 거리에
一步步 一步步
모든 발걸음이
所有的步伐
사실 너에게로 향하네요
其實都在是向你走去吧
멀리에 있어도
即使在遠處
나 언제까지나
我無論何時
우리 함께 있다 믿을게요
我相信我們都還在一起
어떤 날의 기억과
某天的回憶和
어떤 날의 우리가
某天的我們
또 쏟아지네요
又傾瀉而下
또 쏟아지네요
又灑落一地
조금만 더 너에게
我可以再一點點
다가갈 수 있을까
向你靠近嗎
바라만 보네요
只是看看你
내 기억 속에서
在我的記憶裡
조금씩 조금씩
漸漸地 漸漸地
변하는 계절이
更迭的季節
우리 멀어졌던 날이에요
是我們漸行漸遠的那天
멀리에 있어도
即使在遠處
나 언제까지나
我無論何時
우리 함께 있다 믿을게요
我相信我們都還在一起
어떤 날의 기억과
某天的回憶和
어떤 날의 우리가
某天的我們
또 쏟아지네요
又傾瀉而下
또 쏟아지네요
又灑落一地
조금만 더 너에게
我可以再一點點
다가갈 수 있을까
向你靠近嗎
바라만 보네요
只是看看你
내 기억 속에서
在我的記憶裡
비틀거리다가
我踉踉蹌蹌
또 무너지다가
又再次倒下
견뎌낸 하루의 끝엔
咬牙撐過一天的盡頭
바라만 보네요
只是看看你
내 기억 속에서
在我的記憶裡
비친 내 모습과
照亮我的模樣和
달라진 우리가
早已不同的我們
조금 아프네요
有點傷心呢
그래도 괜찮아요
但是也沒關係
그래도 괜찮아요
我有好好地過著
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*