這首歌用水池當作歌名,就是要呈現一種怕水卻又願意義無反顧地跳進池里的感覺。戀愛充滿不確定性,就像從跳台往下看時,會覺得好高、好深,但你只能信任在底下的那個他,他一定會將勇敢的你接住的。
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
To fall in love isn't easy when you're afraid of heights
你我間的距離讓我對愛情心存顧忌
But, I can't help but fall when I look into your eyes
但你的眼眸卻讓我情不自禁靠近
So blue, I love the hue
那抹藍變成我最愛的色系
But more than that I do love you and
漸漸的,你整個人都成了我對愛情的詮釋
Every night I'm in bed, I fight to keep you from my mind
你縈繞在我的夢裡,揮之不去
And almost every day that's how I spend most of my time
你在我的心房長駐,把持著我的理智線
It's true, there is no use
句句屬實,我拿你沒辦法
I can't escape the thought of you, so
沒辦法停止想念你
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
那麼你願意信任我嗎? 我會牢牢接住你
If I told you my whole heart that I loved you, that
如果我對妳掏心掏肺,並說
I loved you that, I loved you
“我愛你,深愛著你”
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
但那些浪漫的承諾好脆弱
Ain't it ironic how those are just the songs I sing about?
更諷刺的是,那些字句只在我的歌裡出現
My lovely, do you rеally love me?
親愛的,你真的愛著我嗎?
When I hеar you whisper under your breath
當我聽見你那伴隨著呼吸聲的低語
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I lost you when I lost me, didn't mean to at the time
在失去你的剎那,我也失去了自我
All the hurt I was feeling in my heart it made me blind to you
那些傷痕像繃帶將我裹住,使我看不見你
What you'd been through, I paid no mind
你遭遇的那些我也無暇顧及
Though I meant to and
儘管我本意並非如此
All the fire I felt within my bones became eclipsed
身體被烈焰燃燒變得不那麼痛苦了
Just the touch of your hands
只需你輕輕一觸
You're heart and oh my God, your lips
你的心和——我的天,你的唇
Oh, I just wish that, I just wish that you would
噢我只希望,我只希望你——
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
你願意信任我嗎? 我會牢牢接住你
If I told you my whole heart that I loved you, that
如果我對妳掏心掏肺,並說
I loved you that, I loved you
“我愛你,深愛著你”
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
但那些浪漫的承諾好脆弱
Ain't it ironic how those are just the songs I sing about?
更諷刺的是,那些字句只在我的歌裡出現
My lovely, do you rеally love me?
親愛的,你真的愛著我嗎?
When I hеar you whisper under your breath
當我聽見你那伴隨著呼吸聲的低語
I love you
我愛你
I love you
我愛你
I love you
我愛你
Oh, it's true, oh
千真萬確
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
你願意信任我嗎? 我會牢牢接住你
If I told you my whole heart that I loved you, that
如果我對妳掏心掏肺,並說
I loved you that, I loved you
“我愛你,深愛著你”
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
但那些浪漫的承諾好脆弱
Ain't it ironic how those are just the songs I sing about?
更諷刺的是,那些字句只在我的歌裡出現
My lovely, do you rеally love me?
親愛的,你真的愛著我嗎?
When I hеar you whisper under your breath
當我聽見你那伴隨著呼吸聲的低語