🔥ずにはいられない
(Zu ni ha i ra re nai )
無法抗拒、不得不做
「ずにはいられない」是日語中非常有情感張力的表達之一,常用於表示某種行動是「無法抗拒、不得不做」的。下面詳細說明它的構成、語意、使用情境與例句。
1️⃣ 意義與文法
🧠 意義
「ずにはいられない」表示「由於某種心理衝動或情感驅使,無法控制自己不去做某事」,也可以翻譯成「忍不住要…」、「不得不…」。常用來描述強烈的感情或自然而然的行動。🔧 文法構成
- 動詞未然形 + ずにはいられない
- 例外:する → せずにはいられない
- 相當於口語的「〜ないではいられない」
2️⃣ 使用情境與例句
情境①:情緒驅使
例句:彼の話に涙を流さずにはいられなかった。
假名:かれのはなしになみだをながさずにはいられなかった。
羅馬拼音:Kare no hanashi ni namida o nagasazu ni wa irarenakatta.
中文翻譯:聽了他的話,我忍不住流下眼淚。
情境②:過度喜愛
例句:この曲は何度も聴かずにはいられない。
假名:このきょくはなんどもきかずにはいられない。
羅馬拼音:Kono kyoku wa nando mo kikazu ni wa irarenai.
中文翻譯:這首歌我總是忍不住反覆聽。
情境③:職業病/習慣性反應
例句:デザインを見ると、改善点を考えずにはいられない。
假名:デザインをみるとかいぜんてんをかんがえずにはいられない。
羅馬拼音:Dezain o miru to kaizenten o kangaezu ni wa irarenai.
中文翻譯:看到設計,我就忍不住思考可以改進的地方。
情境④:對某人無法不注意
例句:彼女のことを気にせずにはいられない。
假名:かのじょのことをきにせずにはいられない。
羅馬拼音:Kanojo no koto o kinisezu ni wa irarenai.
中文翻譯:我就是無法不在意她。
這句型帶著某種「內在衝動」的色彩,很適合表達深刻情感或自然反應。🎭