KISS OF LIFE – Tell Me MV
KISS OF LIFE – Tell Me 歌詞
Just tell me now
現在就告訴我
아득한 breathing
遙遠的呼吸
I can't see you now
我現在看不見你
낯선 이 느낌
這陌生的感覺
Like I’m underground (Oh-oh, oh)
像我在地下 (喔—喔,喔)
리듬을 잃어버린 것 같아
好像失去了節奏
But I'm falling for more
但我卻越陷越深
'Cause I’m hooked, hooked, holding on, yeah
因為我被迷住了,迷住了,緊抓不放,耶
깊이 퍼져 더, that's a no, no
更深地蔓延,那可不行,不行
Lo-lo-losing control
失—失—失去控制
매료돼 버린 my breathing
被迷住的呼吸
입술은 mean it
嘴唇是認真的
온몸이 깨어나, baby, show me something true
全身都醒過來,寶貝,給我看些真實的東西
告訴我真實的人在哪裡
'Cause I'm in, 돌이킬 수 없이
因為我深陷其中,無法挽回
I don't (Really know), 심장 소리로 내게 말해줘
我不 (真的知道),用你心臟的聲音告訴我吧
But I need something real, so just
但我需要真實的東西,所以就
Tell me where the real ones at
告訴我真實的人在哪裡
'Cause I'm in, 걷잡을 수 없이
因為我深陷其中,無法自拔
I don't know 거부할 수 없어, more and more (Through the highs and lows)
我不知道,無法拒絕,越來越多 (穿越高潮與低谷)
So just let me risk it all
所以就讓我冒險一搏吧
Old texts (Yeah), missed calls (Calls)
舊簡訊 (耶),未接來電 (來電)
이젠 let me out, yeah
現在讓我出去吧,耶
Cycle 벗어나
脫離這個循環
Out of fake smiles, yeah
擺脫虛假的笑容,耶
They call it danger
他們稱之為危險 Caught up in it
深陷其中
지켜봐 stranger
旁觀者啊,看著吧 Yeah 耶
’Cause I’m hooked, hooked, holding on, yeah
因為我被迷住了,迷住了,緊抓不放,耶
깊이 퍼져 더, that's a no, no
更深地蔓延,那可不行,不行
Lo-lo-losing control
失—失—失去控制
매료돼 버린 my breathing
被迷住的我的呼吸
입술은 mean it
嘴唇是認真的
경험한 적 없는 감각에 난 이끌려
我被從未體驗過的感官所吸引
Tell me where the real ones at
告訴我真實的人在哪裡
’Cause I'm in, 돌이킬 수 없이
因為我深陷其中,無法挽回
I don't (Really know), 심장 소리로 내게 말해줘
我不 (真的知道),用你心臟的聲音告訴我吧
But I need something real, so just tell me
但我需要真實的東西,所以就告訴我吧
(Tell me)
(告訴我)
(Oh-ah, oh-ah, yeah)
Yeah
Can you just tell me now? (Woo)
你現在能告訴我嗎?(嗚)
Baby, just tell me now
寶貝,現在就告訴我吧
So why won't you just tell me where the real ones at?
所以你為何不告訴我真實的人在哪裡?
’Cause I'm in, 돌이킬 수 없이
因為我深陷其中,無法挽回
I don't (Really know), 심장 소리로 내게 말해줘
我不 (真的知道),用你心臟的聲音告訴我吧
But I need something real, so just
但我需要真實的東西,所以就
Tell me (Tell me, woo) where the real ones at
告訴我 (告訴我,嗚) 真實的人在哪裡
'Cause I'm in, 걷잡을 수 없이
因為我深陷其中,無法自拔
I don't know (Know) 거부할 수 없어, more and more (Through the highs and lows)
我不知道 (知道),無法拒絕,越來越多 (穿越高潮與低谷)
So just let me risk it all
所以就讓我冒險一搏吧
- 自由轉載
- 採用AI翻譯與人工校正
- 如有錯誤歡迎指正
- Mooki_00(@mooki_awh)