2025-08-26
今天在義大利北部的Dolomites
山區旅遊,早上在Logo di Braies
湖邊的小教堂旁看到一對新人在拍婚紗照。

湖畔教堂

新人拍婚紗照
Santa Maddalena
山區健行,走到一間小教堂Chiesa di Santa Maddalena
。看了教堂前的墓地,想起了這首歌。
Chiesa di Santa Maddalena

教堂前的墓園

教堂內雕像

教堂正面

墓碑上的十字架

教堂山景
基本資訊
• 這首歌首次發布於 1977 年,收錄在專輯《At the End of a Perfect Day》
中,是該張專輯的第七首曲目 。
• 此後,它也被收錄在1981年精選集《Best Moves》中 ,以及1997年的情歌精選《The Love Songs》中(以重新錄製版本出現) 。
歌曲背景與靈感
Chris de Burgh
曾透露,這首歌的靈感來源於他在英格蘭西部某處古老教堂墓園的偶然造訪。當時,他撫摸著歷經風霜的墓碑,幻想幾百年前有對新人在此地結婚的景象。這份對時間、愛情與記憶織成的想像,成就了這首既悵然又動人的歌曲 。
更有趣的是,根據德文維基資料,這首歌是 Chris de Burgh 獻給他的好友 Paul Tullio 和其妻子的,兩人於1975年結婚,並曾在一起野餐,這段回憶成為創作靈感 。
歌詞與主題
- 第一段
新人在春日的鄉村墓園中舉行婚禮,伴隨著庭院裡的花香、鳥鳴與蜜蜂飛舞,營造出一幅寧靜而祝福的畫面。
- 副歌
「Let your love shine on / For we are the stars in the sky / Let your love shine strong / Until the day you fly away」—— 用星星比喻愛情的光芒與堅韌,鼓勵新人讓愛長存,即使終有一天踏上另一段旅程。
- 第二段
多年後,教堂與墓園已成廢墟,長滿了常春藤,烏鴉盤旋天際。敘述者在最後一座仍立的墓碑前跪下,讀到其上的文字,彷彿聽見過去婚禮的歌聲在風中迴盪。
整首歌穿插了「開始的純真與希望」與「逝去後的哀愁與懷念」,表達愛情對抗時間磨損的力量與永恆意涵。
文化與婚禮上的應用
這首歌常被用於婚禮場合,特別是傳唱於1980年代。然而,因其場景設在墓園並述及死亡的形象,部分教會曾對其是否適用於婚禮儀式提出過爭議。
即便如此,Chris de Burgh 在他的官方帖子中提到,這首歌依舊是他認為特別適合婚禮的曲目之一。有聽眾也曾於婚禮中或致詞中使用此歌,回饋說那樣的氛圍非常動人 。