
改編自茱莉亞.昆恩 (Julia Quinn) 攝政羅曼史的影集《柏捷頓家族:名門韻事》(Bridgerton),睽違兩年之久(中間隔著前傳《夏洛特王后》),終於迎來全新篇章,在春暖花開的時節,為觀眾獻上甜蜜的戀曲。究竟在嶄新的社交季中,又會發生什麼風風雨雨呢?
【在原著與改編間折衷】

第三季講述柯林與潘妮洛碧這對青梅竹馬的戀情
第三季跳脫原著故事順序,以小說第四集《情聖的戀愛》(Romancing Mister Bridgerton) 為主軸,講述柏捷頓三子柯林(Colin Bridgerton),與鄰居兼知交潘妮洛碧(Penelope Featherington)的戀情。儘管改編自羅曼史系列,《柏捷頓家族》並非大眾既定印象中,千篇一律的狗血糾葛,而是根據人物性格,講述不同形式、不同主旨的愛情故事。
第一季是「假戲真做」(Fake Relationship),第二季是頗有《馴悍記》(The Taming of the Shrew)風格的「歡喜冤家」(Enemies to Lovers),第三季則是典型的「朋友變情人」(Friends to Lovers) 公式。從海外旅行歸來的柯林,發現潘妮洛碧莫名對他疏遠。這讓習慣好友存在的柯林,重新審視兩人的關係。另一方面,潘妮洛碧身為社交界的壁花,其實有著驚為天人的祕密身分——專門揭露上流社會八卦的《韻事報》作者「威索頓夫人」(Lady Whistledown)。然而,渴望獨立的潘妮洛碧,決心在社交季中找尋丈夫,擺脫原生家庭,但她能放下對柯林多年的迷戀嗎⋯?
男女主角因包紮而情愫升溫,同是出自原著情節。
第二季被批評故事冗長,主副線編排失衡,更因後半段大篇幅跳脫原著,引來書迷強烈抗議。第三季顯然記取教訓,相較於前幾季,每集時長縮短不少,節奏更為精簡流暢,支線發展大致緊貼主線。
另外,影集雖因篇幅較長,擴寫更多劇情,在編排上也逐漸與小說脫節。幸好這一季在細節方面,依舊保留許多原作的元素及設定,可說是對劇迷、書迷皆友善的安排。例如男女主角因包紮手掌,在親密的肢體接觸下,友誼悄悄變質;潘妮洛碧不甘只是無人理睬的壁花,於是渴求柯林吻她;以及第四集末段,激情火熱的馬車共處橋段,皆是出自原著。

法蘭雀絲卡與約翰之間恬淡的戀情,有別於過往幾季火熱的感情描寫。
關於副線,前兩季十分影薄、性格內向的法蘭雀絲卡(Francesca Bridgerton),本季有了較多表現機會。與法蘭雀絲卡有曖昧情愫的基爾馬丁伯爵約翰 (John Stirling, Earl of Kilmartin),同是出自原作的角色。儘管書迷多半知道後續發展,仍讓人期待這對含蓄內斂的知音,感情如何升溫。
【用浪漫喜劇包裝女性困境】

費瑟林頓女眷的支線在搞笑之餘,背後隱藏的是苦澀的女子生存記。
《柏捷頓家族:名門韻事》的最大特色,即是用浪漫喜劇的風格,包裝苦澀的女性困境。既有通俗娛樂的粉紅泡泡,亦有引人深思的嚴肅議題。這季承襲影集慣有的調性,在詼諧逗趣的橋段中,暗藏舊時代女子生存的無奈。
費瑟林頓(Featherington)女眷為了繼承權,無所不用其極,只為生下繼承人,而女主角潘妮洛碧,與社交界其他盼望釣到金龜婿的名媛,不時為尋覓姻緣煩憂。即使《柏捷頓家族:名門韻事》諸多情節讓人發噱,淑女們勢利拜金的表面下,是當代女性無法擁有經濟自主權的哀愁。婚姻中的愛情僅是妄想,生活無虞才是現實。

前幾季偏向反派的克蕾絲妲,在這季的角色描寫更加立體。
此外不得不讚賞製作團隊的敏銳,在一部女性取向的影集中,盡量避免類型作品為人詬病、帶有厭女情結的「惡毒女配」。綜觀全系列,幾乎沒有太過反面的女性角色。即便是出場不多的配角,依然能在有限篇幅中,為人物性格賦予一定厚度,這個優點亦展現在克蕾絲妲(Cressida Cowper)一角的刻劃。前幾季的克蕾絲妲,宛如校園劇常見的「壞女孩」(mean girl),是言語刻薄、熱愛耍手段的心機女;第三季則呈現她的更多面向,在不討喜的女王蜂形象背後,有著受到父母情感控制的壓力,以及沒有知心好友的孤獨。

熱愛閱讀、思想前衛的艾洛伊絲,在這季也有一些轉變。
原始文本為羅曼史的《柏捷頓家族:名門韻事》,亦在部分情節中,為這個書寫者與客群多為女性、向來遭到文壇鄙夷的次文類 (sub-genre) 發聲。熱愛閱讀、推崇女權的艾洛伊絲(Eloise Bridgerton),在與兄長閒聊中提起了《愛瑪》(Emma)。當柯林嘲諷妹妹為何讀起「愚蠢的愛情故事」,艾洛伊絲則反擊此書「幽默、真理兼具」。潘妮洛碧與追求者對談時,提及自己屢次被愛情故事吸引,因為書中講述「人與人之間的連結,以及對美好生活的展望」。影集的好評,讓羅曼史徹底翻身,證實通俗文本也能擁有深刻描寫。一部作品的好壞,其實與類型無關,關鍵仍在於能否打動人心。
第三季上半部停留在充滿懸念的一刻,好不容易互表心意的愛侶,感情路能一帆風順嗎?而當柯林得知深惡痛絕的威索頓夫人,真實身分就是潘妮洛碧時,又會產生怎樣的波折呢?
【稍嫌失衡的下半部】

夏洛特王后滿心要找出威索頓夫人的真實身分
而在相隔一個月之後,第三季終於迎來盛大完結。Part 2劇情承接上半部,好不容易釐清心意的柯林,向暗戀他已久的青梅竹馬潘妮洛碧求婚。儘管潘妮洛碧沉醉在訂婚的甜蜜,卻不時憂心秘密身分——《韻事報》專欄作者「威索頓夫人」被揭穿的危機。與此同時,夏洛特王后(Queen Charlotte)不甘挫敗,提出高額的懸賞獎金,企圖揪出威索頓夫人⋯⋯
第三季維持前幾季的特色,上半部著重男女主角的感情發展,下半部營造強烈的戲劇衝突。除了抓緊觀眾目光,也順勢讓劇中人物因困境而成長。可惜的是,第三季後半部雖緊湊,末兩集卻顯現編排失衡的問題,部分人物心境轉折亦不夠清晰。

班尼迪特和蒂莉的支線故事不錯,可惜編排不當。
例如班尼迪特(Benedict Bridgerton)明明是配角,故事線卻放在壓軸,相對犧牲主角的戲份。艾洛伊絲與克蕾絲妲的友誼線,上半部描寫細緻,下半部的失和卻鋪墊不足。艾洛伊絲在面臨故友、親人的忠誠兩難,性格轉變的脈絡稍嫌紊亂。
第三季最引人詬病的,即是愛情主線被削弱,整體調性更偏向女性成長,讓想看男女主角談情說愛的粉絲感到失望。因此,爛番茄(Rotten Tomatoes)影評分雖亮眼,普遍觀眾評分卻略遜一籌,其實並不意外。
【文學密碼與女力思潮】

劇情中多次提及「執筆」的重要性,無論是戲裡戲外,皆是呼應女子寫作的力量。
但以上問題不影響整季的高水準,算是瑕不掩瑜。如同上述,第三季主軸是女主角「醜小鴨變天鵝」的蛻變之旅。潘妮洛碧從前幾季的自信心欠缺,只能躲在暗處,憑藉撰寫專欄發聲。到中間經歷挫折,最後在愛人、親友的支持下,潘妮洛碧不再膽怯,勇於以真身示人,並用自身智慧解決難題。縱使沒有傾城美貌,潘妮洛碧用她的聰穎、細心與善解人意,贏得眾人支持及王后的尊敬。
第三季細節在緊貼主旨的同時,也運用出色的象徵手法。在第五集<滴答滴答> (Tick Tock) 中,午夜十二點前的身分揭露警告,令人聯想起擔憂魔法失效、倉皇逃跑的灰姑娘,切合潘妮洛碧身為壁花、卻用專欄作家假象蒙蔽大眾的處境。第八集末段,在潘妮洛碧的動人坦白後,舞會隨即出現蝴蝶飛舞的驚喜,代表潘妮洛碧自此「破繭重生」,美麗的蝴蝶不再藏身繭裡,終於能耀眼地飛舞在陽光下。
劇中最重要的隱喻,是台詞反覆提及的「筆」。潘妮洛碧的暱稱是「小潘」(Pen),Pen 即是「筆」。女性文學分析的重要著作《閣樓上的瘋女人》(The Madwoman in the Attic, 1979) 中,提出女子若要擺脫被男性書寫、定義的窘境,即是要「膽敢握筆」,創造陰性文本,並掌握話語權。《柏捷頓家族:名門韻事》讓舊時代處於弱勢的女子,經由「執筆」找到力量,即是「女力」的最佳展現。

柯林最終擺脫自卑心與社會眼光,與潘妮洛碧結為佳偶。
因應本劇的「女力」特色,導致柯林從原作積極解決問題的英雄,反變成潘妮洛碧的陪襯。雖然許多劇迷不滿男主角被邊緣化,以及缺乏原著雙向交流的扶持,不過影集仍給予柯林適度的發揮空間。承襲《柏捷頓家族:名門韻事》對「有毒男子氣概」的探討,原本溫和體貼的柯林,為了迎合社會價值觀,刻意打造縱情、強悍的陽剛形象,卻在過程中不慎迷失。過後因發現潘妮洛碧的專欄作家身分,迷惘的柯林忍不住產生嫉妒心,認為自己在愛人面前相對失色。
所幸在一番掙扎後,柯林體悟到自己愛的,正是潘妮洛碧的聰慧與才華,不再要求對方放棄事業。也明瞭不用特意成為護衛戀人的盔甲騎士,僅是作為陪伴的角色已足夠。讓男女主角以獨立個體面對自身課題的鋪陳,更符合現代崇尚的價值觀。
【與時俱進的改編】

第三季末帶出關鍵人物米凱拉(原著為邁克),大刀闊斧的「性轉」改編引起書迷的爭論。
另外,《柏捷頓家族:名門韻事》的特點,便是「以古喻今」。表面上是古裝劇,實則藉由劇情闡述現代議題。潘妮洛碧因「威索頓夫人」的假身分,找到發聲管道,宛如現今有著精心包裝的網絡名人。然而若發揮不當,虛擬身分掌握的話語權一樣能傷人。潘妮洛碧面臨事業、婚姻二選一的抉擇,更是不分古今的女性困境。
第三季其他支線或許跳脫小說設定,但都發揚了現代的多元精神。班尼迪特與寡婦蒂莉(Tilley Arnold)的「三人行」探索,讓性向流動的光譜,有更多正面的可能性。柏捷頓夫人薇莉(Violet Bridgerton)與丹柏莉夫人(Agatha Danbury)的弟弟馬可士(Marcus Anderson),彼此之間的曖昧暮年情,同樣是一大看點。
最受到矚目的,則是原作中法蘭雀絲卡的重要伴侶「邁克」(Michael),在影集被性轉為迷人的女子「米凱拉」(Michaela),這表示未來即有可能看到女同戀情成為故事主軸。大刀闊斧的改編自然引發諸多書迷不滿,但不能否認劇組的企圖心與勇氣。

有別於原著,影集不刻意安排女主角瘦身成功,讓豐腴也能成為「美」的展現。
第三季戲外則承續一貫的多元理念,例如採用色盲選角 (color-blind casting) 及現代感的美術設計。此外,本季打破以往影視常態,讓豐腴美的女性,也能成為浪漫愛情劇的耀眼主角。製作團隊並未遵循原著,安排女主角「瘦身成功」,而是讓主演妮可拉.歌芙蘭(Nicola Coughlan)維持原本體態。近年「容貌焦慮」議題日漸受到重視,這樣的呈現別具意義。
相較小說,影集在人物關係、劇情編排有了大幅度的改編,但依舊延續了原作的核心價值,以幽默圓融的態度,闡述不同形式的Love Story。縱使中間有著無數衝突,最後皆能圓滿化解。正向溫暖的精神,以及角色的自我探索與成長,正是《柏捷頓家族:名門韻事》在多數著重情愛糾葛的言情劇中脫穎而出,並深受喜愛的主因。
【未知的旅程】

看來第四季可以期待班尼迪特的戀情了
第三季結尾延續前幾季,埋了下一季的彩蛋。即將遠行的艾洛伊絲,與班尼迪特告別時,提及絕不會錯過母親舉辦的化裝舞會,「化裝舞會」即是小說《紳士的邀約》(An Offer from a Gentleman)的重要橋段。因此可以大膽推測,第四季將由二哥班尼迪特挑大梁了。
《柏捷頓家族:名門韻事》原著系列在威索頓夫人揭露真身後,後面幾集的風格便有了轉變,場景不再侷限於社交界,主題更為多元。如今,影集同樣來到了轉捩點,隨著潘妮洛碧不再需要偽裝,是否表示替「威索頓夫人」配音的茱莉.安德魯斯(Julie Andrews),即將告別這部劇呢?後續劇情還會延續《韻事報》的八卦醜聞元素嗎?
更重要的是,目前Netflix僅續訂到第四季,而小說總共八集,能否將柏捷頓一家的故事全說完,仍是未知數。不論如何,相信劇迷都期待,讓編劇的筆帶領我們航向遠方,與柏捷頓家族繼續未完的旅程。
【後記與補充】
在第三季熱播時,我在劇評中提到女主角潘妮洛碧的小名「小潘」(Pen),即是英文「筆」的隱喻。結果後來無意間看到上方Vogue的影片,演員妮可拉.歌芙蘭提到詢問原作者茱莉亞.昆恩相關的問題,結果對方回:「我沒有想到那裡耶!」
由於昆恩是喜歡在作品玩文字遊戲的作者(要讀原文才感受得到),她也不吝於在官網分享創作的一些彩蛋,所以我便做此猜想,搞了半天原來是美麗的誤會哈哈!不過雖然原作者這樣說,私以為影集編劇仍是運用這點作為雙關。尤其後幾集,艾洛伊絲和潘妮洛碧討論是否該放棄「威索頓夫人」的身分時,兩人的對話不斷提及「執筆」的力量及重要性,更讓我有此感。
在拜讀劉素勳女士的論文《浪漫愛的譯與易:1960年以後的現代英美羅曼史翻譯研究》時,內文提到二十世紀末期的西洋羅曼史女主角,不論文本的時空背景為古代或現代,已逐漸從生殖/母職(reproductive)的天命,轉變為專職生產性(productive)的工作。潘妮洛碧即是藉由書寫,擺脫了原生困境,並掌握陰性話語權。私以為第三季的HE,並非是男女主角終成眷屬,而是潘妮洛碧得以揮別假身分,用自身姓名寫作。握筆的她,即是陰性力量的絕佳展現。
但話說回來,我又不免繼續腦洞大開。由於導演克里斯多福.諾蘭(Christopher Nolan)未上映的新作-希臘史詩《奧德賽》》(The Odyssey),不禁讓我聯想,《柏捷頓家族》的Penelope之名,是否致敬神話中神話中那位苦守英雄十年的珀涅羅珀呢?要知道原作中的潘妮洛碧也是暗戀柯林十多年之久,才終於獲得渴望的愛情(還好影集沒讓潘妮洛碧那麼苦)。
以上純屬個人的腦洞,無論原作者的初衷如何,我想以文學的角度而言,都是很美麗的巧合呢!此外,第四季已確定由柏捷頓次子班尼迪特挑大梁,影集目前也確定續訂至第六季,看來粉絲短時間內不用擔心腰斬了!
☆註記:
△劇評分別於2024年5月21日、6月19日刊登於電影神搜,本篇根據原文統整並稍加潤飾,後記為新增的附註。
△文中使用的劇照取自IMDb和Netflix Tudum
























