哈囉,各位,最近過得好嗎?
不知不覺,時光列車又快要駛進2025年的終點站了。
回頭看看這一年,是不是覺得時間過得超級快?
無論你年初立下的目標是超前部署、還是稍微落後了一點,其實啊~我們都已經很努力、很紮實地走過來了。
那些看似微不足道的日常,那些讓你皺眉、讓你開心的瞬間,都是你一步一腳印累積出來的成果。
舊的篇章即將翻過,新的一年,就像一張空白的畫紙,正等著我們去彩繪。
面對未來,我們常常會感到興奮,但有時候也會覺得有點「挫咧等」(台語:緊張、害怕)。
那些宏大的夢想、那些複雜的挑戰,光是用想的,就讓人壓力山大。
但請你相信,只要我們穩住自己的心,秉持希望,我們依舊可以一步一步、穩健地,彩繪出專屬於自己的美麗畫作。
而這份「穩健前行」的哲學,其實可以從一個溫暖的童年故事說起。
●Bird by Bird:從「鳥類報告」到人生哲學
「Bird by Bird」(一隻鳥接著一隻鳥)這個說法,是在表達什麼呢?
這源自美國作家安·拉莫特(Anne Lamott)於 1994 年出版的經典著作《寫作課:一隻鳥接著一隻鳥寫就對了!》(Bird by Bird: Some Instructions on Writing and Life)。
故事發生在安·拉莫特小時候,她的哥哥當時約十歲,正為了學校的鳥類學期報告而焦頭爛額。
這份報告的準備時間長達三個月,但他卻拖延到了最後一晚才開始動筆。
面對著眼前堆積如山的鳥類圖鑑、活頁紙和鉛筆,以及數十種需要描述的鳥類,哥哥感到不知所措,幾乎要哭出來。
此時,他們的父親走過來,把手搭在兒子的肩上,給了他一個簡單卻充滿智慧的建議:
“Bird by bird, buddy. Just take it bird by bird.”
「孩子,你只要一隻鳥接著一隻鳥地寫就好。」
這句話,不僅是寫作的建議,更成為了一種面對人生挑戰的哲學。
它傳達一個概念,無論是寫作一部小說、完成一份重要的企劃,或是面對人生中的巨大轉變,如果試圖一次性完成所有事情,只會讓人感到焦慮和無助。
●寓意與應用:專注於「一英吋見方的視窗」
「Bird by Bird」的哲學,強調的是專注於當下、可控的行動:
1. 分解任務(Decomposition):將一個大目標拆解成許多小目標,每次只專注於處理其中一個「小部分」。
2. 克服完美主義(Overcoming Perfectionism):在寫作中,這意味著接受「狗屎般的初稿」(Shitty First Drafts),先完成,再求完美。
3. 積少成多(Accumulation):透過每天持續不斷地完成小任務,將注意力集中在當下能做的事情上,最終就能夠累積成一個完整的作品或達成一個大目標。
安·拉莫特建議寫作者,要將眼光縮小到「一英吋見方的視窗」(one-inch picture frame),只寫下當下能看到的細節,而不是試圖一次寫完整個故事。
這份專注,正是我們在面對任何挑戰時最需要的定心丸。
●跨越語言的智慧:中英文「循序漸進」的表達
這種「將大化小、循序漸進」的智慧,在不同的語言文化中都有其對應的表達方式。
以下我整理了幾組常用的中英文詞彙與成語,並附上實用的對話範例,讓你在日常溝通中也能靈活表達這種精神。
◆英文表達 (English)
1. One step at a time(一步一步來):最直接的對應詞,意指不要急於求成。
對話範例:
A: "I'm overwhelmed by this huge project deadline."
B: "Don't panic. Just take it one step at a time."
A: 「這個大專案的截止日快到了,我快崩潰了。」
B: 「別慌。一步一步來就好。」
2. Step by step(逐步地、按部就班地):強調過程的程序性與順序性。
對話範例:
A: "How did you learn to code so quickly?"
B: "I followed the tutorial step by step every day."
A: 「你是怎麼這麼快學會寫程式的?」
B: 「我每天都按部就班地跟著教學做。」
3. One thing at a time(一次只做一件事):強調專注力,避免分心或感到負擔過重。
對話範例:
A: "I need to finish the report, call the client, and check e-mails."
B: "Hold on. Focus on one thing at a time to avoid mistakes."
A: 「我要完成報告、打給客戶,還要檢查信箱。」
B: 「等一下。一次只做一件事,才不會出錯。」
4. Slow and steady wins the race(慢而穩者贏得比賽):源自龜兔賽跑,強調持之以恆、穩紮穩打才是成功的關鍵。
對話範例:
A: "My progress is so slow compared to others."
B: "Remember, slow and steady wins the race. Consistency is key."
A: 「我的進度跟別人比起來好慢喔。」
B: 「記住,慢而穩者贏得比賽。持續性才是關鍵。」
5. Inch by inch(一吋一吋地):強調極其微小但持續的進展。
對話範例:
A: "The renovation is taking forever."
B: "It's moving forward, inch by inch. We'll get there."
A: 「這個裝修工程好像永遠不會結束。」
B: 「它正一吋一吋地前進。我們終究會完成的。」
6. Bit by bit(一點一點地):強調零碎的累積,與 "Bird by Bird" 結構相似。
對話範例:
A: "How did you manage to save so much money?"
B: "I put aside a small amount bit by bit every month."
A: 「你是怎麼存到這麼多錢的?」
B: 「我每個月都一點一點地存下一小筆錢。」
7. Little by little(逐漸地、慢慢地):常用於描述逐漸的變化或進展。
對話範例:
A: "I feel like I'm not improving at all."
B: "You are! Little by little, your skills are getting better."
A: 「我覺得我根本沒有進步。」
B: 「你有!慢慢地,你的技能正在變好。」
8. Rome wasn't built in a day(羅馬不是一天造成的):強調偉大的事業需要時間累積,鼓勵耐心。
對話範例:
A: "I want to launch my startup next week!"
B: "That's ambitious, but Rome wasn't built in a day. Take your time to plan."
A: 「我下週就要啟動我的新創公司!」
B: 「這很有野心,但羅馬不是一天造成的。慢慢來規劃。」
◆中文表達 (Chinese)
1. 循序漸進(按照一定的次序或步驟逐漸深入或提高):適合用於學習新知識、技能培養。
對話範例:
A: 「這本原文書好難,我不知道該怎麼讀。」
B: 「沒關係,我們循序漸進,先從最簡單的章節開始看。」
2. 按部就班(依照一定的層次、步驟進行,有條理):適合用於執行計畫、處理公務。
對話範例:
A: 「新來的同事做事有點亂,常常忘東忘西。」
B: 「他需要學習按部就班,把流程SOP化,才不會出錯。」
3. 腳踏實地(比喻做事踏實、認真,不浮誇,一步一個腳印):適合用於工作態度、人生哲學。
對話範例:
A: 「他雖然沒有驚人的天賦,但每次都能順利完成任務。」
B: 「因為他總是腳踏實地,不走捷徑,所以成果最可靠。」
4. 千里之行,始於足下(強調再遠大的目標都要從第一步開始累積):適合用於鼓勵開始行動、設定目標。
對話範例:
A: 「我想在五年內環遊世界,但現在連機票都買不起。」
B: 「別想太多,千里之行,始於足下,先從存下第一筆旅費開始吧!」
5. 積少成多 / 集腋成裘(雖然偏重結果的累積,但也隱含了過程是一點一滴完成的):適合用於儲蓄、知識累積、資源整合。
對話範例:
A: 「每天背十個單字真的有用嗎?」
B: 「當然有用!這就是積少成多的力量,一年下來就是三千多個單字了。」
6. 水滴石穿(比喻力量雖小,只要堅持不懈,就能完成艱巨的任務):適合用於強調毅力、面對困難。
對話範例:
A: 「我每天都花時間練習,但進步好慢,有點想放棄。」
B: 「別灰心,水滴石穿,不是靠力量,而是靠堅持,再撐一下。」
7. 不怕慢,就怕站(勉勵人持續進步比速度快更重要):適合用於鼓勵持續行動、克服惰性。
對話範例:
A: 「我已經比別人晚開始學習了,是不是來不及了?」
B: 「永遠記得,不怕慢,就怕站。只要你持續前進,就永遠不會輸。」
8. 穩紮穩打(強調每一步都走得很紮實,不冒進):適合用於策略執行、長期投資。
對話範例:
A: 「這次的市場擴展計畫,我們要採取什麼策略?」
B: 「先求穩定,穩紮穩打地鞏固現有客戶,再考慮下一步的擴張。」
9. 聚沙成塔(比喻積少成多,將細微的力量或事物匯集成巨大的成果):適合用於團隊合作、資源募集。
對話範例:
A: 「我們這次的募款目標好高,感覺很難達成。」
B: 「只要大家願意付出微薄的力量,就能聚沙成塔,一起完成目標。」
●結語:相信自己,穩住你的心
親愛的朋友,無論你現在正站在人生的哪個階段,面對著多麼巨大的挑戰,請你記得「Bird by Bird」。
你不需要一次就成為那個完美的自己,你只需要專注於當下那一小步。
把你的目光從「巨大的終點」移開,專注於「每一個當下」。
因為,這個世界上最該相信與支持自己的,就是你自己。
就算眼前有無法解決的課題,就算過程充滿了焦慮與不確定,只要你願意穩住自己的心,持續一步一步前進,不貪快、不放棄,終究會迎來屬於你的甜美成果。
請相信,你需要的不是速度,而是恆心:Slow and Steady Wins the Race.
新的一年,祝福你,用這份「一隻鳥接著一隻鳥」的耐心與堅持,迎接嶄新的每一天吧!


















