WoG影片。我有很想放棄去死的感覺哈哈。最近什麼都不會。給小朋友他們成績,讓他們哭,把他們未來破壞,好討厭。昨天晚上,在我們公司尾牙,得到兩萬塊的獎,而且得到最後最後的獎。是校長本人給我。他拿了我的彩票,我看他的有一點困惑的臉,大概知道是我,因為我的名字Eversmann好長,不好念。我們國際部都很開心,但我知道我不值得。對老婆不好,對學生們不好,對同事不好,對家人不好。同事們邀請他們參加談餐桌,但我進入大大的餐廳,看那麼多人,我緊張和找不到他們,只放棄,選沒有人的餐桌自己坐。放我東西後,我去走一走,等一下下,等別人來坐下來,不要自己坐被覺得太奇怪。我終於回來的時候,我們全部的菲律賓老師們已經坐下來,哇,很開心,他們好熱情,好溫暖。原本很期待可以跟我的台灣同事坐,因為很喜歡他們,而且跟他們比較熟,但我還很開心陪菲律賓老師們。得到獎,我覺得很不好意思,愧疚感超深,還覺得自己太壞,我回家後直接給老婆錢,還要買禮物給同事,不知道買什麼,咖啡吧?哈哈,知不知道我怎麼到今天還活著,那麼笨,那麼什麼都不會做的。好,算了,我們討論羅賓德拉納特·泰戈爾一下:

關於他,我什麼都不知道,但是在Wikipedia裡,他的內容被翻譯變成一百六十三個語言。哇賽。J.R.R.托爾金的Wikipedia夜翻譯變成一百六十個語言。
泰戈爾是印度人,而且是印度加爾各答文藝復興的超重要的人。他得到諾貝爾獎。他是個博學者。他什麼都會。
你會關於泰戈爾知道什麼呢?如果你會幫我更理解他,請幫我寫個評論,我要知道他是誰。
他的段小說《餓石頭》是奇怪文學選集第十個故事。我覺得很有趣。最簡單得來說,兩位朋友坐火車,聽一位老人的鬼故事,聽後分手,他們關係不會繼續。但故事內容一百分之九十五就是那個老人的鬼故事。最後,我們會知道兩位朋友被故事影響超深,但不太貴知道為什麼。一位相信那位坐火車老人,一位不相信,但那這種分歧為什麼破壞他們關係呢?有可能是因為故事敘述者的朋友是一位神智學家。 還有可能是因為人會不會相信那麼神秘的東西會跟人的自己身分的感覺有很大的關係。您覺得呢?請寫個評論說說您的想法。(你看!我那麼可憐,那麼無恥苦苦哀求人的注意,哇賽,太恐怖吧)

鬼故事的內容:
這位老人說他很久以前常常走一走路的時候,有一天遇到一個很大的有很多歷史的房子。我先給你看我們奇怪文學選集英文翻譯:
About 250 years ago the Emperor Mahmud Shah II had built this lonely palace for his pleasure and luxury. In his days jets of rose-water spurted from its fountains, and on the cold marble floors of its spray-cooled rooms young Persian damsels would sit, their hair dishevelled before bathing, and, splashing their soft naked feet in the clear water of the reservoirs, would sing, to the tune of the guitar, the ghazals of their vineyards. (Rabindranath Tagore, "The Hungry Stones.")
這個房子是兩百五十年間印度皇帝的宮殿,而那個皇帝很愛樂趣,豐富,美女(誰不?),所以他蓋宮殿,但那個宮殿本身開始吸收人的樂趣,慾望,情慾等等。請在讀一下下:
What I gathered from that old man was this: That at one time countless unrequited passions and unsatisfied longings and lurid flames of wild blazing pleasure raged within that palace, and that the curse of all the heart-aches and blasted hopes had made its every stone thirsty and hungry, eager to swallow up like a famished ogress any living man who might chance to approach. Not one of those who lived there for three consecutive nights could escape these cruel jaws, save Meher Ali, who had escaped at the cost of his reason.(Rabindranath Tagore, "The Hungry Stones.")

兩百五十年後,那個宮殿還具有哪些感覺,但不就是感覺,而還有感覺的幻影;意思是那個宮殿是超級超級鬧鬼的。
但泰戈爾也是寫:
"Not one of those who lived there for three consecutive nights could escape these cruel jaws," 或,「沒住在宮殿裡的人三連天會避免宮殿的"cruel jaws"」聽起來宮殿本身是怪獸,會把人吃掉。
讀《餓石頭》這篇故事,我和WoG的Zac討論懷舊之情,因為我們要問這個問題:這宮殿具有的樂趣,慾望,情慾的感覺是真的印度的想要或是西方人對印度的印象?是誰的懷舊之情呢?還要問,懷舊之情是一種恐怖嗎?我們會被我們本人的懷舊之情會跟鬧鬼的現象一樣嗎?我自己覺得是很容易很深得沈浸懷舊之情,因為又安全又溫暖。但那個安全,溫暖的吸引會變成沈迷嗎?國家也會這樣嗎?國家會被他自己的傳統文化被沈迷嗎?看美國MAGA (Make America Great Again),美國變成國際的"cruel jaws"為了把全部的世界吃掉。俄羅斯,中國也是。

我覺得泰戈爾寫這個故事發現懷舊之情的又危險又恐怖的強力。




















