2026/03/10 AI
[適用]國三,會考,全民英檢初級
The Taiwan Lantern Festival in Chiayi County attracted two million visitors during its first weekend. While the lanterns were beautiful, the huge crowd caused some trouble.
Many visitors were unhappy because they could not get on shuttle buses. Some people had to walk for almost an hour from the high-speed rail station to reach the festival. Because of these problems, many visitors gave the event "one-star" ratings on Google Maps. Officials even asked people to visit at another time because the venue was too full.
To help, the government added 30 more tour buses and extra seats for the elderly and parents with children. They also improved the internet signal by adding more mobile base stations. The organizers suggest that visiting on weekdays is a better choice. It is more relaxed, and you can take photos at a leisurely pace without the huge crowds.
Even with the traffic problems, the festival is helping the local economy. Most hotels were 95% to 100% full during the weekend. Shops in Chiayi also made 30% to 50% more money than usual. The government expects the festival to bring in over NT$23 billion in economic benefits. If you want to see the lanterns, remember to plan your trip carefully!
一、 逐句翻譯與講解 (Sentence-by-Sentence Analysis)
1. The Taiwan Lantern Festival in Chiayi County attracted two million visitors during its first weekend.
- 中譯:在嘉義縣舉辦的台灣燈會,在開幕後的第一個週末就吸引了兩百萬名遊客。
- 講解:attract 是「吸引」。注意數字的講法,two million 是「兩百萬」。
2. While the lanterns were beautiful, the huge crowd caused some trouble.
- 中譯:雖然燈籠(花燈)非常漂亮,但巨大的人潮也造成了一些困擾。
- 講解:While 在句首當作「雖然、儘管」,用來引導讓步子句。
3. Many visitors were unhappy because they could not get on shuttle buses.
- 中譯:許多遊客感到不開心,因為他們搭不上接駁車。
- 講解:shuttle bus 是接駁車。這句話使用了 because 引導的原因子句。
4. Some people had to walk for almost an hour from the high-speed rail station to reach the festival.
- 中譯:有些人不得不從高鐵站步行將近一個小時才能抵達燈會現場。
- 講解:had to 是「必須(過去式)」。reach 是「到達、抵達」。
5. Because of these problems, many visitors gave the event "one-star" ratings on Google Maps.
- 中譯:由於這些問題,許多遊客在 Google 地圖上給了這場活動「一星」評價。
- 講解:because of 後面接名詞(problems),這在會考中常與引導子句的 because 做區分。
6. Officials even asked people to visit at another time because the venue was too full.
- 中譯:官員甚至要求民眾換個時間再來,因為會場已經太擁擠(飽和)了。
- 講解:venue 指的是活動的「場地、會場」。
7. To help, the government added 30 more tour buses and extra seats for the elderly and parents with children.
- 中譯:為了提供幫助,政府增開了 30 輛遊覽車,並為年長者及帶小孩的家長提供了額外座位。
- 講解:elderly 指「年長者」。extra 是「額外的」。
8. The organizers suggest that visiting on weekdays is a better choice.
- 中譯:主辦單位建議,在平日前往會是更好的選擇。
- 講解:weekdays 指週一到週五的平日。
9. It is more relaxed, and you can take photos at a leisurely pace without the huge crowds.
- 中譯:平日比較輕鬆,你可以在沒有擁擠人潮的情況下,以悠閒的步調拍照。
- 講解:leisurely pace 是一個優雅的詞彙,形容「悠閒的步調」。
10. Even with the traffic problems, the festival is helping the local economy.
- 中譯:即便有交通問題,燈會仍對當地經濟有所幫助。
- 講解:local economy 指「地方經濟」。
二、 重點文法解析 (Key Grammar Analysis)
1. 讓步連接詞 "While..." (雖然、儘管)
- 用法:置於句首,用來表示前後語意的轉折。
- 例句:While the lanterns were beautiful, the huge crowd caused some trouble。
- 會考重點:在判斷語意方向時,看到 While 要注意後方通常會接一個相反或負面的結果。
2. 原因連接詞 "Because" vs. "Because of"
- 用法:Because 後接完整的句子(有主詞+動詞);Because of 後面只接名詞或名詞片語。
- 例句:
- Many visitors were unhappy because they could not get on shuttle buses。
- Because of these problems, many visitors gave the event...。
3. 不定詞表目的 "To + V"
- 用法:放在句首,表示「為了要...」。
- 例句:To help, the government added 30 more tour buses...。















