2019-06-21|閱讀時間 ‧ 約 7 分鐘

refrigerator 與「轉易從液態結易轉為固態之運轉處理器機」及「(電)冰箱」等橋接

完整標題:refrigerator 與「轉易從液態結易轉為固態之運轉處理器機」或「轉易(迅冷)凝結液態更易轉爲凍藏之器機」及「(電)冰箱」或「冷凍藏機器」、「冷卻機器」之類的轉換密碼

【圖片採自 Unsplash】
【圖片採自 Unsplash】
re:會意及形聲漢字語文「轉易」。其中 r 可能形聲漢字「繞」的起音並以卷舌音象徵「轉」之意,e 則形聲漢語「易」。不過一般 re- 也可能帶有「冉一」合成的漢字「再」或「厂又」合成的漢字「反」或旁通「再反轉」之意,即表示此類設備的轉易性質是反轉食物在常溫下腐化的速度或具有再次保鮮的作用。 fr:代表 from,相當於漢字「從」或「自」(「自從」之「從」、「來自」之「自」) 的意思;或代表 fast (卂速度、卂速至、卂速的、卂速、迅、速、迅速) 及約略形聲漢語「冷」的組合,即「迅冷」(迅速冷卻) 之意;或爲 freeze (凝結、雪結、冷凝、凝、凝固、凍結、凍凝、冷凍凝固結) 的簡寫,但 freezer 通常是指早期雙層式冰箱中特徵明顯之會凝結出霜雪冰樣物質的上層櫃部份,也因此早期中文也有將電冰箱漢譯為「霜櫥」、「雪櫃」、「冰櫥」、「冰櫃」之類的講法。 i:形聲漢語「液」,或指「液態」、「液體」,而此液體可能又意指「冷媒」(coolant -- 凅冷劑),是故此處的 i 又可能象徵漢字「冷」、「冰」(ice -- 冫水) 等的部首「冫」,並兼有 inter-cooling (工間結之介-凅冷凝結;於間繞轉連-卻冷) 的性質。
ge:約略形聲漢語「結易」,若考慮漢字「更」是破音字,或有「更易」之意。
ra:會意及形聲漢字語文「轉爲」。其中 r 可能形聲漢字「繞」的起音並以卷舌音象徵「轉」之意,a 則通過字體 а 約略象徵並約略形聲漢語「為」。
t:代表 ten (十) 且約略象徵漢字「固」中之「古」之「十」並與前面的 ra 和後面的eo 合為 rateo 而轉換「round合十與口」再轉換「〇合古」再轉換「囗合古」再組合爲「固」以代表漢字「固」、「固態」或「固體」之意;或約略形聲漢語「凍」及「藏」的起音。
e:通過字母本音約略形聲漢語「一」且通過大寫 E 轉 90 度約略象徵漢字符號「屮」而組合爲漢字「ㄓ」以象徵漢字「之」的甲骨文或篆文字體。
or:代表 operator,類似「運轉處理者」或「運轉處理器機」之意。其中 o 象徵包含四個「口」形符號的「器」字,且代表 dog (犬;狗) 而轉換漢字「器」中之符號「犬」;r 則象徵帶有「木」形符號的「機」字,這可能是沿用自 tree、branch、root、resin 等與樹木有關的單字皆以字母 r 來象徵漢字符號「木」的 English 之造字原則,並且漢字「幾」本來也有可重複操作轉動 (rotate) 的「扳機」(trigger -- 傳動幾桿) 之意,即此處 r 亦同時轉換漢字符號「幾」。換句話說,此處 or 也可能直接轉換漢字「器機」二字,幾乎等同於漢字文本常見的「機器」ㄧ詞。
re + fr + i + ge + ra + te + or 省ㄧ個 e = refrigerate + or 省一個 e = refrigerator,直譯即類似「轉易從液態結易轉為固態之運轉處理器機」或「轉易(迅冷)凝結液態更易轉爲凍藏之器機」,意指「(電)冰箱」、「冷凍藏機器」或「冷卻機器」之類的機器或現代的家庭電器。此外,若 refrigerate 後面不加 or 則是作爲動詞使用,亦即類似「轉易從液態結易轉為固態」、「轉易(迅冷)凝結液態更易轉爲凍藏」或「轉易從液態結凝為作」(P.S. 動詞的字尾 ate 通常帶有「為作」或「為動」甚至「為動移」之意)、「轉易(迅冷)凝結以冷凍之」的意思,通常被譯爲「冷凍」、「冷藏」、「冷卻」等。
【附圖:早期的冰箱之一,上面有一個圓桶狀的熱處理器,現存於 Thinktank, Birmingham Science Museum, England / 圖片採自 Wikipedia -- https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/冰箱】

P.S.
fridge:鮮保機,此字與前述的 refrigerator 一字意思差不多,但多指一般具有食物保鮮功能的的家用冰箱或冰櫃之類,所以也可能和 fresh (鮮;鮮生;生鮮;鮮新;清新;青鮮;青) 一字相關,其橋接式爲「fridge = f.rid.ge = fresh.亻with呆.機 = 鮮.亻與呆.機 = 鮮.保.機 = 鮮保機」;鮮冷保機,此時 r 同時約略形聲漢語「冷」的起音;鮮冷保凍機,此時 r 同時約略形聲漢語「冷」的起音且 d 約略形聲漢語「凍」的起音;鮮冷保凍電機,此時 d 再重疊一個約略形聲漢語「電」之起音的意思,意通現代中文常見的「電冰箱」;物于餐冷凍機,意通「食物冷凍機」,此時fridge 之 frid 似在 food (物于餐,意指「用餐的食物」) 中置入約略形聲台閩語「冷」的起音之 ri,且 d 又同時約略形聲漢語「凍」的起音。當然,這些意思若全部加起來也可能有「鮮保物于餐冷凍電機」之意。此外,若詳究其字素的組成變化,還可能橋接於漢字「鮮涼凍機」、「鮮冷凍機」、「鮮凝凍機」、「鮮冷機」、「鮮凍機」、「鮮冰機」、「鮮凝機」、「冰機」、「冰櫥」、「冰櫃」之意,合成起來就是「鮮涼冷凝冰凍機櫥櫃」之意。所以上述「鮮保物于餐冷凍電機」和「鮮涼冷凝冰凍機櫥櫃」再合成,也就另有「鮮保物于餐涼冷凝冰凍電機櫥櫃」之更完整的含意,即意通現代中文「電冰箱」之類所指稱的物件。 frigid:冷凝的;凝結的;冷涼的;冷凅的;冷冰的;冰凝的;冰涼的;冰凅的;冷淡的;反熱的,類似「退燒的」;退熱的;熱抑的;燒抑的;雪結樣的;很冷凅的;風涼樣的;板呆樣的;面容呆樣的。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

羅聖爾的沙龍 / LS. Salon / LSSL 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.