2019-12-20|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

February 21

【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶
No one likes to be hurt or slighted; no one likes to be ignored or made to feel unloved and unwanted. So why not treat your fellow human beings with love and respect? Try to understand them and be willing to go that second mile with them if necessary. Be very tolerant, very patient and very loving. It is the way you would like to be treated yourself, so live as you would wish others to live. Be a good example, but never do it because you feel it is expected of you. Do it because you want to do it and long with all your heart to give of your best in everything you do, say and think. The greater your desire, the easier it will be to fulfil it. Never be satisfied with anything mediocre or half hearted. See that everything you do is of the very highest, that your motives are pure, and that there is nothing selfish or self-centred in anything you do.
  沒有人喜歡被傷害或被冷落;沒有人喜歡被忽略或感到不被愛、不被需要。所以,為什麼不帶著愛與尊敬對待我的同伴呢?試著去理解他們,如有需要,願意和他們做更進一步的努力。要非常寬容、非常耐心、非常有愛。這是我希望自己可以被對待的方式,所以活出我希望他人活出的樣子。
  成為一個典範,但永遠不要因為我感到這是對我的期待而去做。這樣做只因為我想這麼做,全心全意地對我的所言、所行、所想給出我的最好。我的渴望越偉大,它就越容易被實現。永不對任何平庸或半心半意的事感到滿足。看到我做的每一件事都是至高的,我的所有動機都是純潔的,沒有任何自私或自我中心摻雜於我做的任何事裡。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.