2020-12-16|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

Taeyeon 태연 太妍 - 들불 (Wildfire) 中韓歌詞

더 붉게 타 再多燃燒點吧 저 멀리 번져도 돼 蔓延至那遠處也行 깜짝 놀란 驚訝了一下 나의 맘이 타오르게 我的心正炙熱的燃燒著
메마른 감정을 펼친 翻動著乾涸的感情 시린 계절을 한참 거친 冷冽的季節已遠去 나의 맘으로 밤으로 번질 我的內心在夜間蔓延 아주 새빨간 네 떨림 你那非常鮮紅的悸動
바람이 돼 줄 설렘 成為風般的心動 가득 품은 채 마주 설 때 面對面時滿滿的懷抱 작고 여린 내 안의 불씨 在我內心微小又稚嫩的火苗 너른 들판을 달려 멀리 在寬闊的田野上遙遠地奔馳
Cause we’re wildfire 因為我們是野火 서로를 향해 번져가 相互蔓延開來 We’re wildfire 我們是野火 더 끌어안고 타올라 更加吸引著一起燃燒
네 숨결마다 뜨겁게 呼吸時總是很炙熱 너의 맘을 느낄 때 感覺到你的內心時 I feel like I love you yeah 我覺得我愛上你了 耶 I feel like I love 我覺得我愛上了 I feel like I love you 我覺得我愛上你了 yeah 耶
한순간도 주저 없이 움직일 未曾猶豫過的行動 거침없는 네 모습이 날 이끌어 你那模樣排除萬難的引領著我 펼친 손 틈새 伸展開的手指縫 더 깊은 눈빛에 更加幽深的眼神 아득히 휩싸일 때 茫茫壟罩時
우리 영혼까지 덮칠 覆蓋住我們的靈魂 붉게 일렁인 파도 같이 如擺動的鮮紅波浪般 깊은 맘이 그 밤이 뒤섞인 高深莫測的心和那夜晚混雜在一起 걷잡을 수 없는 끌림 無法控制地被牽引
따스함 그 이상의 不僅僅是溫暖的這個世界 그런 온도를 나는 원해 我想要的就是這樣的溫度 이미 새벽을 달린 불길 早已在清晨釋放的火焰 짙은 어둠을 삼켰으니 湮滅了幽深的夜晚
Cause we’re wildfire 因為我們是野火 서로를 향해 번져가 相互蔓延開來 We’re wildfire 我們是野火 더 끌어안고 타올라 更加吸引著一起燃燒
네 숨결마다 뜨겁게 呼吸時總是很炙熱 너의 맘을 느낄 때 感覺到你的內心時 I feel like I love you yeah 我覺得我愛上你了 耶 I feel like I love 我覺得我愛上了 I feel like I love you yeah 我覺得我愛上你了 耶
I feel like I love you yeah 我覺得我愛上你了 耶 I feel like I love 我覺得我愛上了
若翻譯有錯誤歡迎留言告訴我^^ 可 轉載但請務必註明出處^^
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
我是天馬行空的魚,相信有天能脫離水中在空中飛翔,於是開啟了自己的異想世界,希望大家可以一起在這裡翱翔。我在這個世界創造了特別的雲朵:「小說雲朵」、「歌詞雲朵」、「電影雲朵」,看看你今天想降落在哪片雲朵?
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言