See the light as it shines on the sea? It's blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
看見那道海上的光了嗎、多閃亮?但又有誰知曉,這片海洋的深?不管如何,一直以來海洋聽起來就在呼喚著我「來找我、找到我!」,所以我明白,我該不該勇敢跨過邊界。
當片中女主角高聲唱出" See the line ,where the sky meets the sea? It calls me",我的心也早已跟著遠走,一同墜入這部充滿太平洋海洋氣息的迪士尼音樂劇裡,被遠古的(Maui)神話勾起興致,航向南島語族祖先走過的航路,開啟一段海上冒險。
What can I say except, "You're welcome"
For the tides, the sun, the sky
Hey, it's okay, it's okay
You're welcome
I'm just an ordinary demi-guy
歌詞裡提及他做過的傳說事蹟,說唱之間顯出其自信誇大、自嗨機掰的個性。在玻里尼西亞文化裡,其實有一位與男神毛依對應如日月平衡關係的,女神希娜(Hina),在不同地區有著其妻子、姐姐或母親等不同身份,相伴之下完成種種傳奇事蹟,女神卻在電影中失去蹤跡。 以下擷取傳奇事蹟歌詞:
What has two thumbs and pulled up the sky.
(用大拇指舉起天空)
Who stole you fire from down below?
(為島民偷火種)
I lassoed the sun to stretch your days.
(綑綁住轉得飛快的太陽,以延長白日)
For the islands I pulled from the sea.
(以魚鉤勾起海中的島嶼)
Tapenapena(等著看吧)
Aue, aue(嘿喔!嘿喔!)
Nuku i mua(島嶼就在前方)
Te manulele e tataki e(飛鳥會為我們引路)
富有節奏感的打擊樂器聲,以Opetaia Foa'i唱的原民族語為開頭段,完全表現出太平洋音樂的迷人之處;中間插入由世紀偉大劇作家Lin-Manuel Miranda編寫與領唱的部分,祖先們唱著自己的歌,且知道自己是誰。(這段光聽到音樂,還沒進入歌詞承載的涵義與劇情,身為LMM狂粉的我早已喜極而泣,好聽:))而此段對應到劇情初段,主角莫娜在奶奶引導下得知祖先傳說而決定出航的橋段。悄步走進存有先祖遺跡的黑暗山洞,透過閃爍火光照耀下,她看見積滿塵灰的大型古船與記載先祖故事的歷史壁畫,頓時先人在海上馳騁揚帆的樣子,展現在她眼前,他們高聲唱道:
Tatou o tagata folau e vala’auina
(我們是被海洋召喚的航海家)
E le atua o le sami tele e o mai
(海洋的眾神呼喚著)
Ia ava’e le lu’itau e lelei
(我們毫不畏懼地接受海神給我們的挑戰)
莫娜此時才得知,一直以來爸爸警告她不准靠近的海洋,並非全然代表可怕與禁忌。很久以前的祖先便是生活於海上,呼吸著海洋氣息,駕馭船隻來到此地,而自己身上其實流淌著海洋民族的血液,難怪大海一直深深呼喚著她內心。如同海之子,我們不應該害怕海洋,可以透過風與仰望天空尋找方向,在黑暗無垠的夜晚為繁星命名,用身心感受著海洋傳遞的訊息,因此我們會知道自己在哪、知道自己是誰。
I am the daughter of the village chief We are descended from voyagers Who found their way across the world And the call isn't out there at all
劇情在後半段兩人曾爭吵不休,毛依負氣離去、留下莫娜獨自一人,伴隨無盡黑暗的大海她暗自失落,此時奶奶的幽魂在筏上悄然現身,提醒著莫娜,妳知道海洋選擇妳的原因了嗎?妳知道自己是誰了嗎?此時走了長遠航路的莫娜才意識到自己不能一直想著倚賴半神指導,妄想海洋神秘力量的幫助,自始自終能走完全程的是自己,也只有自己瞭解自己,才知道接下來該往何處去。於是她的歌聲從低聲呢喃述說,一句一句之間逐漸加強了力量,最終高聲唱出醒悟話語,奠定了真正勇敢的海洋之心。影響後續結局,她勇敢走向憤怒的岩漿怪,停下了一切破壞攻擊,還給大地之母的真實樣貌,完成了古老預言任務,拯救海洋環境與族人們。
It's inside me 其實是來自我內心
It's like the tide, always falling and rising 像是潮起潮落永遠呼喚著我
I will carry you here in my heart
而我會將你放在我心底
You'll remind me 你將隨時提醒著我
That come what may, I know the way 將來碰到任何困難,我都會知道該往何方
(OS此段感動程度,可逼可可夜總會的祖母Coco最終記起papa那段,即使奶奶過世了我仍將你放在心上,你會永遠提醒著我,曲末莫娜與奶奶幽魂頭碰頭是慣見太平洋文化打招呼的方式。)