歌詞中譯|BTS - Flim out

閱讀時間約 2 分鐘
〈原2021/8/6發佈於探路客〉
第一次翻韓團的歌!笑
這首也是Spotify推薦給我的🤩
不然我平常真的不會主動去找韓國歌手的歌來聽XD
Film out是日本電影《信號:長期未解決事件搜查班》的主題曲,由back number提供樂曲,BTS成員柾國也有參與製作。
想翻這首沒什麼特別的理由 就單純因為很好聽😂

Film out

作曲:UTA, Jung Kook
浮かび上がる君は
浮現在腦海的你
あまりに鮮やかで Oh-oh
實在是太過鮮明
まるでそこにいるかと
彷彿就在那裡
手を伸ばすところで
但當我伸出手
ふっと消えてしまう
你卻驟然消失

淡々と降り積もった記憶の中で
從淡淡地累積起來的記憶中
君だけを拾い集めて繋げて
只將你的身影收集拼湊
部屋中に映して眺めながら
投映在房間裡 一邊凝視著
込み上げる痛みで 君を確かめている
一邊靠著湧上心頭的痛楚確認你的存在

光も水も吸わないくらいに腐敗して
腐爛得連光與水都無法吸收
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
用毫無根據的誓言止住心中的傷
並ぶ2つのグラス 役割果たす
並排的兩個玻璃杯
事もなく ああ そのままで
沒有發揮作用 就這樣
君の触れたままで
維持著你碰過的樣子

淡々と降り積もった記憶の中で
從淡淡地累積起來的記憶中
君だけを拾い集めて繋げて
只將你的身影收集拼湊
部屋中に映して眺めながら
投映在房間裡 一邊凝視著
込み上げる痛みで 君を確かめている
一邊靠著湧上心頭的痛楚確認你的存在

正しくなくていいからさ
即使不正確也無妨
優し過ぎる君のまま
太過溫柔的你 保持這樣就好
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
明明只是希望你能笑著而已 然而
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
如果能計算流了多少眼淚 雖然晚了許多
やっと今君のとなりまで 追い付いて
我終於追上你 來到你身邊
見付けたのさ
終於找到你了

淡々と降り積もった記憶の中で
從淡淡地累積起來的記憶中
君だけを拾い集めて繋げて
只將你的身影收集拼湊
部屋中に映して眺めながら
投映在房間裡 一邊凝視著
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
一邊緊緊抱著不會消失的你入眠
君がささやく言葉がその響きが
你呢喃細語的回響
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
失去容身之處 迷失在房間裡
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
無意間嗅到的香氣 碰觸後的餘溫
残ってるうちは 残ってるうちは
趁還殘留著時 趁還殘留時

浮かび上がる君は
浮現在我腦海的你
あまりに鮮やかで
實在是太過鮮明
まるでそこにいるかと
彷彿就在那裡
手を伸ばすところで
但當我伸出手
ふっと消えてしまう
你卻驟然消失
為什麼會看到廣告
avatar-img
23會員
59內容數
૮₍˶ᵔ ᵕ ᵔ˶₎ა
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
房東的貓ft.夏日入侵企畫-真空 如果說 在偌大世界里 還有什麼事情讓我著迷 那一定 是如何能看清 你緊閉的雙眼和你的心 或許你一定會覺得神奇 明明只是一場平常相遇 其實你也不必假裝逃避 我來勇敢 去跨越距離 像一道光 像一道光 像一場暴風雨 你就這樣侵入我的心 像一首歌
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
北谷琉喜-恋残り(餘戀) 僕は君の隣に入れなくなったの 是啊 我不在妳身邊了 えなんか気にせず 泣き出しちゃったの 不在意別人的目光 哭了起來 その先には他の誰かの彼女になったの 是啊 妳成了別人的女朋友了 悔しいけど泣きたいけど 遅いよな 雖然很遺憾,雖然想哭但已經為時已晚了 大
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
(男) 我 我以為 我以為可以 忘記一切不順利 一切不如意 讓兩人可以重新開始 (女) 等 等多久 等多久你會 親口說聲我愛妳 我心屬於你 只是你腦海中全部都她的倩影
Thumbnail
You're in my head I had plans for the weekend But wound up with you instead Back here again Got me deep in my feelings When I should be in your b
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
房東的貓ft.夏日入侵企畫-真空 如果說 在偌大世界里 還有什麼事情讓我著迷 那一定 是如何能看清 你緊閉的雙眼和你的心 或許你一定會覺得神奇 明明只是一場平常相遇 其實你也不必假裝逃避 我來勇敢 去跨越距離 像一道光 像一道光 像一場暴風雨 你就這樣侵入我的心 像一首歌
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
北谷琉喜-恋残り(餘戀) 僕は君の隣に入れなくなったの 是啊 我不在妳身邊了 えなんか気にせず 泣き出しちゃったの 不在意別人的目光 哭了起來 その先には他の誰かの彼女になったの 是啊 妳成了別人的女朋友了 悔しいけど泣きたいけど 遅いよな 雖然很遺憾,雖然想哭但已經為時已晚了 大
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
(男) 我 我以為 我以為可以 忘記一切不順利 一切不如意 讓兩人可以重新開始 (女) 等 等多久 等多久你會 親口說聲我愛妳 我心屬於你 只是你腦海中全部都她的倩影
Thumbnail
You're in my head I had plans for the weekend But wound up with you instead Back here again Got me deep in my feelings When I should be in your b
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下