感謝大家的支持!今天再來推薦三首不錯的電影插曲。第一首是1971年的英國小品電影《兩小無猜》,由音樂劇《孤雛淚》馬克·萊斯特主演,其中Bee Gees演唱的"First of May",敘述了一對小情侶的初戀,同時期類似題材的電影還有1979年的《情定日落橋》和1980年的《第一次接觸》,初戀的滋味,總是份外令人難忘。
歌詞:
When I was small, and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don't ask me why, but time has passed us by
Some one else moved in from far away
Now we are tall, and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May
The apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were mine
Now we are tall, and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May
When I was small, and Christmas trees were tall
Do do do do do do do do do
Don't ask me why, but time has passed us by
Some one else moved in from far away.
Dicen que por las noches
Nomas se le iba en puro llorar
Dicen que no comia
Nomas se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo
Se estremecia al oir su llanto
Como sufrio por ella
Que hasta en su muerte la fue llamando Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba
De pasion mortal... moria Que una paloma triste
Muy de manana le va a cantar
A la casita sola
Con sus puertitas de par en par
Juran que esa paloma
No es otra cosa mas que su alma
Que todavia la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucu... paloma
Cucurrucucu... no llores
Las piedras jamas, paloma
Que van a saber de amores
Cucurrucucu... cucurrucucu...
Cucurrucucu... paloma
ya no llores