三、七 言 絕 句
34回鄉偶書二首·其一 賀知章
朝代:唐代
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。(鬢毛衰一作:鬢毛催)
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
譯文
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,(但鬢角的毛髮卻已經疏落)。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裏來的呀?
35桃花溪 張旭
朝代:唐代
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
譯文
一座高橋隔著雲煙出現,在岩石的西畔詢問漁船。
桃花整天隨著流水流淌,(桃源洞口在清溪的哪邊 ) ?
36九月九憶山東兄弟 王維
朝代:唐代
獨在異鄉爲異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
我獨自一人在異鄉漫遊,每到佳節就加倍思念親人。
我知道在那遙遠的家鄉,兄弟們一定在登高望遠;(他們插著茱萸,因少了我而感到遺憾傷心)。
37芙蓉樓送辛漸 王昌齡
朝代:唐代
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
譯文
透着寒意的雨灑落在大地上,迷濛的煙雨籠罩著吳地。
清晨,當我送別友人之時,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。
洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們:
我的心,依然像(一顆珍藏在玉壺中的冰一樣晶瑩純潔 ) 。
38閨怨 王昌齡
朝代:唐代
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
譯文一
閨中少婦(未曾有過相思離別之愁 ),在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。
忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情湧上心頭。她後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。
譯文二
閨閣中的少婦,從來不知憂愁;
春來細心打扮,獨自登上翠樓。
忽見陌頭楊柳新綠,心裏難受;
呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
39春宮曲 王昌齡
朝代:唐代
昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。
平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
譯文
昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。
平陽公主家的歌女新受武帝寵幸,見簾外略有春寒(皇上特把錦袍賜給她 ) 。
40涼州詞二首·其一 王翰
朝代:唐代
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
譯文
精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,勇士們正要開懷暢飲,(卻又被急促的琵琶聲催促著要上戰場 ) 。
如我醉倒在戰場上,請君莫笑話我,從古至今外出征戰又有幾人能回?
41黃鶴樓 / 送孟浩然之廣陵 李白
朝代:唐代
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
(唯 通:惟)
譯文
老朋友
孟浩然向我頻頻揮手,一起在那告別了黃鶴樓,他在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月將去揚州遠遊。
(友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭 ),只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
42早發白帝城 / 白帝下江陵 李白
朝代:唐代
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
譯文一
清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩雲繚繞,如在雲間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經到達。兩岸猿猴的啼聲不斷,迴盪不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時,(輕快的小船已駛過連綿不絕的萬重山巒 ) 。
譯文二
清晨,我告別高入雲霄的白帝城江陵遠在千里,船行只一日時間。兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山
43入京使 岑參
朝代:唐代
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
譯文
東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖還不斷流淌。
在馬上與你相遇但無紙筆,(請告訴家人說我平安無恙 ) 。(與你相遇 一譯:熟人)
44江南逢李龜年 杜甫
朝代:唐代
岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
譯文:
當年在岐王宅裏,常常見到你的演出;(在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術 ) 。
沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老朋友。
45滁州西澗 (ㄔㄨˊ ㄓㄡ ㄒㄧ ㄐㄧㄢˋ) 韋應物
朝代:唐代
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
譯文
河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣,
河岸上茂密的叢林深處,不時傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。
因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,
(只有小船獨自橫漂在河邊上 ) 。
韻譯
我獨愛生長在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌來,
渡口無人船隻隨波浪橫漂。
① 滁(chú)州:州名,轄境相當於今安徽滁州、來安、全淑三市縣......
46楓橋夜泊 / 夜泊楓江 張繼
朝代:唐代
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文
月已落下,烏鴉仍然在啼叫着,暮色朦朧漫天霜色。
(江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自一人傍愁而眠 ) 。
姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裏。
47寒食 / 寒食日即事 韓翃
朝代:唐代
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
譯文
暮春的長安城裏漫天舞着楊花,(寒食節東風吹斜了宮中的柳樹 ) 。
黃昏開始宮裏頌賜新蠟燭,率先升起在皇庭貴族的宮裏。
48月夜 杜甫
朝代:唐代
今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。
香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。
譯文
今夜的圓圓的秋月是多麼皎潔美好,妻子卻一個人在閨房中獨自望月:希望先生快點回來!
幼小的兒女卻還不懂思念在長安的父親,還不能理解母親對月懷人的心情。
夜露深重,你烏雲似的頭髮被打溼了,月光如水,你如玉的臂膀可受寒?
什麼時候才能和你(一起倚着窗帷,仰望明月 ),讓月光照亮我們彼此的淚痕呢?
49春怨 劉方平
朝代:唐代
紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。
譯文
紗窗外的陽光淡去,黃昏漸漸降臨;(鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕 )。
庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;梨花飄落滿地,無情無緒把門關緊。
50徵人怨 / 徵怨 柳中庸
朝代:唐代
歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環。
三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。
譯文
年年轉戰在金河和玉門關,(天天都同馬鞭和戰刀作伴 ) 。
三月飛白雪灑蓋着昭君墓,萬里黃河曲曲彎彎繞黑山。
51宮詞五首·其二 顧況
朝代:唐代
玉樓天半起笙歌,風送宮嬪笑語和。
月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
韻譯
高入雲天的玉樓,奏起陣陣笙歌;隨風飄來宮嬪的笑語,與它伴和。
(月宮影移 ,只聽得夜漏單調嘀嗒);捲起水晶簾來,我似乎靠近銀河。
52贈內人 張祜
朝代:唐代
禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。
斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。
譯文
月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。
(在燈影旁拔下頭上玉釵 ),挑開燈焰救出撲火飛蛾。
53集靈臺·其二 張祜
朝代:唐代
虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。
卻嫌脂粉污顏色,淡掃峨眉朝至尊。
韻譯
虢國夫人受到皇上的寵恩,(大清早 就騎馬進入了宮門)。
只嫌脂粉會玷污她的美豔,淡描蛾眉就進去朝見至尊。
54題金陵渡 張祜
朝代:唐代
金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。
譯文
夜宿金陵渡口的小山樓,(輾轉難眠心中滿懷旅愁 )。
斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。
55後宮詞 白居易
朝代:唐代
淚溼羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。
譯文
淚水溼透了羅巾無法入睡,好夢難成,(深夜時分聽到前殿傳來按著節拍歌的聲音 )。
紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠着熏籠一直坐到天明。
註釋
1,宮詞:此詩題又作《後宮詞》。
2,按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。
3,紅顏:此指宮宮女。
56近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部 朱慶餘
朝代:唐代
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。
譯文
洞房裏昨夜花燭徹夜通明,(等待拂曉拜公婆討個好評 )。
打扮好了輕輕問郎君一聲:我的眉畫得濃淡可合時興?
57將赴吳興登樂遊原一絕 杜牧
朝代:唐代
清時有味是無能,閒愛孤雲靜愛僧。
欲把一麾江海去,樂遊原上望昭陵。
譯文
太平時閒遊有趣卻是無能,閒愛天上孤雲安靜愛山僧。
(我願手持旌麾去吳興上任 ),樂遊原上再望望風雨昭陵。
58赤壁 杜牧
朝代:唐代
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
譯文
(一支折斷了的鐵戟沉沒在水底沙中還沒有銷蝕掉 ),經過自己又磨又洗發現這是當年赤壁之戰的遺物。假如東風不給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀臺了。
註釋
折戟(ㄐㄧˇ):折斷的戟。戟,古代兵器。
銷:銷蝕。
將:拿起。
磨洗:磨光洗淨。
認前朝:認出戟是東吳破曹時的遺物
東風:指火燒赤壁事
周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時即有才名,人乎周郎。後任吳軍大都督。
銅雀:即銅雀臺,
曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺,樓頂裏有大銅雀,臺上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂處。
二喬:東吳喬公的兩個女兒,一嫁前國主孫策(孫權兄),稱大喬,一嫁軍事統帥周...
59泊秦淮 杜牧
朝代:唐代
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
譯文
浩渺寒江之上瀰漫着迷濛的煙霧,(皓月的清輝灑在白色沙渚之上 ) 。
入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。
金陵歌女似乎不知何爲亡國之恨黍離之悲,
竟依然在對岸吟唱着淫靡之曲《玉樹後庭花》。
60寄揚州韓綽判官 杜牧
朝代:唐代
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
譯文
青山隱約,綠水悠悠長流,江南深秋草木還未凋零。
明亮月光映照二十四橋,(你是否還在聽美人吹簫 )?
譯文
青山隱隱起伏,江流千里迢迢。
時今已過深秋,江南草木尚未凋謝。
揚州的二十四橋,在月色中顯得格外的妖嬈。
老朋友你在何處,教別人吹簫?
61遣懷 杜牧
朝代:唐代
落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。
十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。
(江南 一作:江湖;纖細 一作:腸斷)
譯文
失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎於楚靈王喜好的細腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。
(揚州十年的縱情聲色 ),好像一場夢,
醒悟回頭,卻在青樓女子中落得一個薄情的名聲。
62秋夕 杜牧
朝代:唐代
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
(天階 一作:天街;臥看 一作:坐看)
譯文
(秋夜,精美的銀色蠟燭發出微弱的光,給畫屏上添了幾分清冷之色 );
一位宮女手執綾羅小扇,輕輕地撲打飛舞的螢火蟲。
天階上的夜色,清涼如水;坐榻仰望星空,只見牽牛星正遠遠眺望着織女星。
63贈別二首 杜牧
朝代:唐代
娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。
春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。
韻譯
(姿態美好舉止輕盈正是十三年華 ),真像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。
看遍揚州城十里長街的青春佳麗,捲起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。
64金谷園 杜牧
朝代:唐代
繁華事散逐香塵,流水無情草自春。
日暮東風怨啼鳥,落花猶似墮樓人。
譯文
繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;(流水無情,野草卻年年以碧綠迎春 ) 。
啼鳥悲鳴,傍晚隨着東風聲聲傳來;落花紛紛,恰似那爲
石崇墜樓的綠珠美人。
65夜雨寄北 李商隱
朝代:唐代
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
譯文
你經常問我什麼時候回家,我沒有固定的時間回來;
巴蜀地區秋夜裏下著大雨,池塘裏漲滿了水。
何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;
(再來敘說今日巴山夜雨的情景呢 ) ?
66寄令狐郎中 李商隱
朝代:唐代
嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
韻譯
你是嵩山雲,我是秦川樹,長久離居;(千里迢迢,你寄來一封慰問的書信 ) 。
請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的
司馬相如。
67爲有 李商隱
朝代:唐代
爲有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。
譯文
雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過,卻怕短暫春宵。
無端地嫁了個做高官的丈夫,(不戀溫暖香衾只想去上早朝 ) 。
68隋宮 / 隋堤 李商隱
朝代:唐代
乘興南遊不戒嚴,九重誰省諫書函。
春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。
譯文
隋煬帝爲南遊江都不顧安全,(九重宮中有誰理會勸諫書函 ) 。
春遊中全國裁製的綾羅錦緞,一半作御馬障泥一半作船帆。
69瑤池 李商隱
朝代:唐代
瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。
八駿日行三萬裏,穆王何事不重來。
韻義
西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲中的哀音。
八駿神馬的車子日行三萬里;(周穆王爲了何事違約不再來 ) ?
70嫦娥 李商隱
朝代:唐代
雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
譯文
透過裝飾着雲母的屏風,燭影漸漸暗淡下去。銀河也在靜靜地消失,晨星沉沒在黎明的曙光裏。月宮的嫦娥恐怕後悔偷了后羿的長生不老藥,(現在只有那青天碧海夜夜陪伴著她一顆孤獨的心 ) 。
韻譯
雲母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啓明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
71賈生 李商隱
朝代:唐代
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
譯文
漢文帝爲了求賢曾在未央宮前的正室裏召見被逐之臣,
論那
賈誼的才華和格調確實是十分脫俗超羣。
(可惜的是 )雖然談到三更半夜竟是白白的向前移席,
因爲他問的並不是關心天下百姓,而是鬼神。
72瑤瑟怨 李商隱
朝代:唐代
冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
譯文
(秋夜牀蓆冰冷夢也難以做成 ),天空碧藍如水夜雲像沙樣輕。
雁聲淒厲遠遠地飛過瀟湘去,十二樓中的明月空自放光明。
ㄇㄚˇ ㄨㄟˊ ㄆㄛ
73馬嵬坡 鄭畋
朝代:唐代
玄宗回馬楊妃死,雲雨雖亡日月新。
終是聖明天子事,景陽宮井又何人。
譯文
玄宗返回長安楊貴妃早已死,(舊時恩愛難忘國家開始振興 ) 。
處死楊妃也是玄宗英明決策,不然就會步陳後主亡國後塵。
74已涼 韓偓
朝代:唐代
碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。
八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。
譯文
翠綠色的欄杆外繡簾兒低垂,(猩紅的屏風上畫著草木花卉 ) 。
龍鬚草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。
75金陵圖 韋莊
朝代:唐代
誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。
君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。
譯文
誰說畫不出六朝古都的傷心事,只不過是那些畫家爲了迎合當權者的心態而(不畫傷心圖而已)。
你看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的雲朵充滿了整個金陵城。
(ㄌㄨㄥˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄙˋ ㄕㄡˇ · ㄐㄧ ㄦˋ)
76隴西行四首·其二 陳陶
朝代:唐代
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人!
譯文
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,(五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵 ) 。
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,還是少婦們夢中相依相伴的丈夫。
77寄人 張泌
朝代:唐代
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶爲離人照落花。
譯文
別夢中隱約來到了謝家,(徘徊在小回廊欄杆底下 ) 。
只有天上春月最是多情,還爲離人照著庭院落花。
78雜詩 陶淵明
(此首屬於五言古詩)
朝代:魏晉
人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風轉,此已非常身。
落地爲兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂,斗酒聚比鄰。
盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。
譯文
人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。
生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。
世人都應當視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?
遇到高興的事就應當作樂,(有酒就要邀請近鄰共飲 ) 。
青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠看不到第二次日出。
應當趁年輕的時候勉勵自己,光陰流逝,是不等待人的。
註釋
①蒂(dì帝):瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這裏泛指路。這兩句是說人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。
②此:指此身。非常身:不是經久不變的身,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。
③落地:剛生下來。這句和下句是說,世人都應當視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?
④鬥:酒器。比鄰:近鄰。這句和上句是說,遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。
⑤盛年:壯年。⑥及時:趁盛年之時。這句和下句是說應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,並不等待人。