2022-11-07|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

日月神示-天卷-第五帖翻譯。

    第5帖
    牛の喰べ物たべると牛の様になるぞ。 吃了牛的食物,就會變成牛的樣子。
    猿は猿、虎は虎となるのざぞ。 吃了猴子的食物就變猴子,吃了老虎的食物就變成老虎。
    臣民の喰べ物は定まってゐるのざぞ。 you are what you eat, 臣民該吃的食物也是固定的。
    いよいよとなりて何でも喰べねばならぬやうになりたら虎は虎となるぞ。 到時,什麼都得吃的時候,吃了老虎吃的食物,就會變成老虎喔。
    獣と神とが分れると申してあろがな、縁ある臣民に知らせておけよ。 有曰: 「禽獸與神將會分開」,讓有緣的臣民知道吧。
    日本中に知らせておけよ。 讓全日本知道吧。
    世界の臣民に知らせてやれよ。 讓全世界的臣民知道吧。
    獣の喰ひ物くふ時には、一度 神に献げてからにせよ。 吃禽獸的食物時,先一度奉獻給神之後再享用。
    神から頂けよ。 從神那邊獲得吧。
    さうすれば神の喰べ物となって、何たべても大じょうぶになるのぞ。 只要這樣的話,就會變成神的食物,不論吃什麼都沒有問題。
    何もかも神に献げてからと申してあることの道理よく分りたであろがな、神に献げきらぬと獣になるのぞ。 什麼都先奉獻給神,奉獻給神之後開始享用,了解這個道理了吧? 不奉獻給神的話,就會變成禽獸喔。
    神がするのではないぞ。自分がなるのぞと申してあることも、よく分ったであろがな、くどう申すぞ。 這件事不是神要做的,而是自己發自內心要做的。這件事情了解了嗎?一直循環反覆地說喔。
    八から九から十から百から千から万から何が出るか分らんから神に献げな生きて行けん様になるのざが、悪魔にみいられてゐる人間いよいよ気の毒出来るのざぞ。 從八、九、十、百、千、萬,不知道什麼會出現,因此,不奉獻給神的話,那就活不下去,但為惡魔所魅的人類,終將會發生憾事。
    附記: 依照他的邏輯,吃神的食物理當也會變成神。 不過我們先不管這個小小的疑問,真正應該思考的是,為什麼他要這麼寫? 眾所皆知,吃草也不會變成牛,吃香蕉也不會變成猴子,那麼,他寫這段的用意是什麼呢? 顯而易見的,是不忘本。 當你吃草的時候,忘記了土地神或是其他風神水神,使國泰民安、風調雨順,那麼你吃草,又跟牛吃草有什麼不同呢? 先撇開神不論,你吃飯、吃肉,忘記了農家的辛勞,那麼,你吃東西的這個動作,跟禽獸並沒有任何差別。 只有你發自內心,感謝這頓餐點,你才能與禽獸做出區隔。 這是除了後面兩句之外的白話解釋,但最後的那串數字,實在是沒有什麼蛛絲馬跡可循,只好等待日後補上了。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.