旅遊日語ー入住登記/退房

旅遊日語ー入住登記/退房

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
ホテル/旅館/民宿/ペンション

「ホテル ho.te.ru」是指西式建築內設有床位的住宿設施。 在大多數情況下,用餐需額外收費。 觀光旅館大多會使用「〇〇ホテル」的名稱。「旅館(りょかん)ryo.ka.n」通常指日式住宿設施,包括晚餐和早餐。「民宿(みんしゅく)mi.n.syu.ku」則是一般的私人住宅當作副業,或是旅客只能在某些季節入住。「ペンション pe.n.syo.n」則是指,由家庭經營的西式和小型旅館式的民宿。

圖片來源:https://pixabay.com/ja/ 山形縣的溫泉旅館

圖片來源:https://pixabay.com/ja/ 山形縣的溫泉旅館

 

2.入住登記、退房相關用語          

  • フロント         front   飯店櫃台     
  • チェックイン       check-in     入住登記
  • チェックアウト      check-out    退房
  • パスポート        passport     護照
  • 現金(げんきん)     cash     現金
  • クレジットカード    credit card    信用卡
  • トラベラーズチェック   traveler's check   旅行支票
  • 税(ぜい)       tax   稅金
  • サービス料(りょう)  service charge   服務費


3.客房

  • 荷物(にもつ)    baggage   行李
  • 部屋(へや)     room   房間
  • 部屋代(へやだい)   room rent     住宿費
  • 部屋番号(へやばんごう) room numer     房間號碼
  • ツインルール     twin room    雙人房
  • シングルルーム     single room    單人房


4.房內設備

  • お湯(ゆ)      hot water    熱水


5.餐飲

朝食(ちょうしょく)  breakfast   早餐

軽食(けいしょく)   light meal 輕食

個室(こしつ)     compartment 包廂


6.設施

スポーツジム       a gym 健身房

バー           bar 酒吧

露天風呂(ろてんぶろ)  a hot spring 露天浴池

女風呂(おんなぶろ)   a women's bath 女性浴池


基本句型
  • 名詞をお願いします。

(麻煩你,我要~。)

  • 名詞をください。

(請給我。)

  • 動詞たいです。

(我想要(做)~。)

  • 動詞てください。

(請幫我~。)

  • 動詞てもいいですか。

(我可以(做)~嗎?)

常用例句
チェックインをお願いします。
麻煩你我要辦理入住登記。)
チェックアウトは何時ですか。
退房是幾點呢?
荷物を預かってもらえますか。
可以寄放行李嗎?)
荷物を部屋に運んでもらえますか。
可以幫我把行李搬到房間嗎?)
荷物はここに置いてもいいですか。
我可以把行李放在這裡嗎?
この荷物を○時まで預かってもらえますか。
這個行李可以寄放到○點嗎?
お湯は1日中使えますか。
熱水一整天都可以使用嗎?
クレジットカードは使えますか。
我可以使用信用卡嗎?
トラベラーズチェックは使えますか。
我可以使用旅行支票嗎?
部屋代は1泊いくらですか。
住宿費一晚多少錢?
朝食は何時からですか。
早餐是幾點開始呢?
朝食は何時から何時までですか。
早餐是幾點到幾點呢?
朝食は付いていますか。
有附早餐嗎?
料金は朝食込みですか。
費用有包含早餐嗎?



avatar-img
⛩️ISSA先生の日本語オンライン教室🗾
63會員
228內容數
大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
開鏡餅這一天會吃新年裝飾的鏡餅。 鏡開(かがみびら)きはお正月(しょうがつ)に飾(かざ)った鏡餅(かがみもち)を食(た)べる。 據說原本開鏡餅這個活動,是在1月20日,但因恰逢德川三代將軍家光逝世的忌日,所以改成1月11日。也有地區是在3日、4日、20日舉行。 もともとは1月(がつ)20日(はつか)
冬至是太陽最靠近南方,北半球一年中黑夜最長的日子。 冬至(とうじ)は太陽(たいよう)が最(もっと)も南(みなみ)に寄(よ)って、北半球(きたはんきゅう)では1年(いちねん)でいちばん夜(よる)が長(なが)い日(ひ)です。 日落變早了。 日(ひ)が暮(く)れるのが早(はや)くなりました。 落葉飛舞的
今天是11月15日,是日本的七五三節。 七五三節是一個慶祝兒童成長的節慶活動。 七五三(しちごさん)はこどもの成長(せいちょう)を祝(いわ)う行事(ぎょうじ)です。 會在男孩虛歲滿3歲和5歲,女孩虛歲滿3歲和7歲時慶祝。 男(おとこ)の子(こ)は3歳(さい)と5歳(さい)、女(おんな)の子(こ)は3
開鏡餅這一天會吃新年裝飾的鏡餅。 鏡開(かがみびら)きはお正月(しょうがつ)に飾(かざ)った鏡餅(かがみもち)を食(た)べる。 據說原本開鏡餅這個活動,是在1月20日,但因恰逢德川三代將軍家光逝世的忌日,所以改成1月11日。也有地區是在3日、4日、20日舉行。 もともとは1月(がつ)20日(はつか)
冬至是太陽最靠近南方,北半球一年中黑夜最長的日子。 冬至(とうじ)は太陽(たいよう)が最(もっと)も南(みなみ)に寄(よ)って、北半球(きたはんきゅう)では1年(いちねん)でいちばん夜(よる)が長(なが)い日(ひ)です。 日落變早了。 日(ひ)が暮(く)れるのが早(はや)くなりました。 落葉飛舞的
今天是11月15日,是日本的七五三節。 七五三節是一個慶祝兒童成長的節慶活動。 七五三(しちごさん)はこどもの成長(せいちょう)を祝(いわ)う行事(ぎょうじ)です。 會在男孩虛歲滿3歲和5歲,女孩虛歲滿3歲和7歲時慶祝。 男(おとこ)の子(こ)は3歳(さい)と5歳(さい)、女(おんな)の子(こ)は3
本篇參與的主題活動
這是帶有惡意的詛咒信性質虛構怪談。 這是虛構的創作故事,大家看看就好噢~原故事為知名怪談「昔田舎で起こったこと」 (完整故事如下‼️) 這是第一次跟人講這件事,如果有空的人就看看吧。 先說好,文章很長,文筆也可能很爛,沒有任何情色內容。 而且我大概不會回覆,我真的沒有太多時間。
在古道具展看到一顆像哆啦A夢一樣可愛的鈴鐺,當下覺得「啊這也太可愛了吧」,毫不猶豫就買回家。 誰知道,自從它來到我家,夜裡有時候就會聽見鈴聲響起……像是從那天起,就有什麼東西悄悄跟著我了。 這次我乾脆把這顆詭異的鈴鐺,做成哆啦A夢風的項鍊,自己都越來越有感情。 結果在家裡戴著走廊上走來走去
這是帶有惡意的詛咒信性質虛構怪談。 這是虛構的創作故事,大家看看就好噢~原故事為知名怪談「昔田舎で起こったこと」 (完整故事如下‼️) 這是第一次跟人講這件事,如果有空的人就看看吧。 先說好,文章很長,文筆也可能很爛,沒有任何情色內容。 而且我大概不會回覆,我真的沒有太多時間。
在古道具展看到一顆像哆啦A夢一樣可愛的鈴鐺,當下覺得「啊這也太可愛了吧」,毫不猶豫就買回家。 誰知道,自從它來到我家,夜裡有時候就會聽見鈴聲響起……像是從那天起,就有什麼東西悄悄跟著我了。 這次我乾脆把這顆詭異的鈴鐺,做成哆啦A夢風的項鍊,自己都越來越有感情。 結果在家裡戴著走廊上走來走去