世界諺語で尋Better Life #42

世界諺語で尋Better Life #42

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

《判天地之美,析萬物之理》

圖片來自網路

圖片來自網路

「盡善盡美」

「A hearty reception」

「至れり尽くせり」(いたれりつくせり)



~ 寓言 ~

「幸福」是什麼?

「幸福的味道」,是哪種口味? 是酸甜的草莓? 是苦甜的巧克力? 還是甜到凝結的蜂蜜?

以前,有個作家總是想寫出歷久彌新的感情,永遠不變的真情。

有血濃於水的親情;超過血緣的養育之情;共同患難生死的兄弟之愛;是敵亦是友的英雄情懷;無限包容的閨蜜甜寵;心疼愛護的手足深情;還有不畏時間限制、不懼距離相隔,就算喝下了孟婆湯,還能認出來的唯一心動。

小說是在創造夢想,美麗的夢總是讓人著迷。

不過,這個作家寫啊,寫啊,感覺總是差那麼一點點,寫著寫著,更加迷茫。

因為對於作家來說,他所編寫的,不只是夢想,而是心之所趨,是他想要擁有的世界。

然而,長年來,他的文字所描述的幸福,總是在一個未知的區域。

最大的幸福,該怎麼定義?

最美麗的愛情,是什麼模樣?

他每天一點點、一滴滴地拾,堆砌著最。

做著自身喜歡的事情,看著喜歡的人事物,讀著時而調皮時而感性的文字,開心地吃吃喝喝,不自覺地笑了,應該就是沉浸在幸福當中吧?


** 小小心得 **

最美麗的愛,混著各種的真情,越處越濃,越久越香。

最幸福,渾然不知,自然生成。

完整美好的愛與幸福,並不只是結果,而是盡心盡力的每一個當下。

在有限的時間空間下,以心動,心念和行動,追求永恆的不悔。

avatar-img
生來好學的沙龍
1會員
100內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
生來好學的沙龍 的其他內容
《離席,在飽足之後》 「天下無不散的宴席」 「All good things must come to an end.」 「逢うは別れの初め」 「未來,你不孤單。你從來不曾孤單過,總有兩者相伴。」 「一者佛,一者魔。」 一陣風吹過,空氣裡飄著線香味。 小沙彌凝視著老和尚遠走的背影,無佛,無魔。
《溫暖縫補,點滴編織,光陰如常》 「喜樂的心、乃是良藥。憂傷的靈、使骨枯乾。」 「A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.」 「陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす」
「一切有為法,如夢幻泡影;如露亦如電,應作如是觀。 「All things contrived are like dream,illusion,bubble,shadow,And as dewdrop or lightning, they should be regarded as su
《離席,在飽足之後》 「天下無不散的宴席」 「All good things must come to an end.」 「逢うは別れの初め」 「未來,你不孤單。你從來不曾孤單過,總有兩者相伴。」 「一者佛,一者魔。」 一陣風吹過,空氣裡飄著線香味。 小沙彌凝視著老和尚遠走的背影,無佛,無魔。
《溫暖縫補,點滴編織,光陰如常》 「喜樂的心、乃是良藥。憂傷的靈、使骨枯乾。」 「A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.」 「陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす」
「一切有為法,如夢幻泡影;如露亦如電,應作如是觀。 「All things contrived are like dream,illusion,bubble,shadow,And as dewdrop or lightning, they should be regarded as su