Alang有話想說|S2EP24 太魯閣族語簡易會話

閱讀時間約 7 分鐘
00:00 片頭
01:02 跟著Alang說族語
03:45 Alang有話想說
04:03 回覆Alang Star
05:53 書籍簡介
06:43 讀後心得
11:10 Alang聽你說


P: Kana ita mnswayi embiyax namu hug? Yaku o Putang Nuku.
我是來自花蓮縣的太魯閣族,我是Putang。

跟著Alang說族語(01:02)

「rmngaw」是用來表示「說,講」的意思。

如果你會說「太魯閣族語」的話,你可以說
Mkla ku rmngaw kari Truku. (我會說太魯閣族語)

如果你會說「英語」的話,你可以說
Mkla ku rmngaw kari Amirika. (我會說英語)

如果你會說「日語」的話,你可以說
Mkla ku rmngaw kari Nihung. (我會說日語)

如果你會說「韓語」的話,你可以說
Mkla ku rmngaw kari Hankuku. (我會說韓語)

|練習看看吧|
Mkla ku rmngaw ___.
(我會說___)
※如果想搭配圖片練習的話,可以去IG跟FB的粉專,看看喔👀


如果剛剛的教學對你來說有點困難的話
歡迎來找以下這些資源,希望可以帶給你一些幫助。
✔ 太魯閣族語發音課程
✔ 學習族語技巧的講座
✔ 免費雙月刊一對一線上教學
只要到「linktr.ee/Putang」就可以找到所有連結嘍!


Alang有話想說(03:45)

P: 大家好我是Putang,今天要跟你們分享的書是來自金清山牧師的「太魯閣族語簡易會話」。

上禮拜我有在IG限動問大家,一想到學族語,你會想到哪本書?那我們就趕快來聽聽看Alang Star們是怎麼說的吧~

回覆AlangStar(04:03)

有些Alang Star說聖經

有些Alang Star說語法概論

有Alang Star說原語會的族語電子雜誌

書籍簡介(05:53)

《太魯閣族語簡易會話》這本書我是跟家人借的,出處一樣是來自「原住民族委員會太魯閣族語言推動組織」。據我所知很可惜的是這本書是非賣品,所以我只能分享大架構,以及我讀完之後印象深刻的部分。如果你想知道這本書的相關資訊,可以到這集的節目資訊欄找相關連結喔!

這本書主要是從5大主題(問候與問話、人稱代名詞、季節與氣候、對比,以及位置與方向。)去延伸出52個小章節,每章裡面都會從4個小單元去講解每章的內容。我看完書之後,覺得非常適合以下這三種讀者來閱讀,分別是族語老師、初級準備要往中級的學習者,以及中級準備要往中高級的學習者。

讀後心得(06:43)

這本書讓我印象深刻的部分是雙語的設計,雖然我之前在 Alang有話想說|S2EP17 台灣原住民族賽德克族德魯固語研究 也有介紹過《台灣原住民族賽德克族德魯固語研究》也是雙語設計,但是《太魯閣族語簡易會話》這本不是全部的內容都採用雙語,而是只有部分內容。不過我覺得這樣反而剛剛好,這就很像用英文的思維理解英文一樣,當我們在學習族語時,也很需要用族語的思維去理解族語。

再來我最喜歡這本書的「實用對話」,雖然其他部分也都寫得很詳細,但我個人比較想學實用對話的部分。而且書中除了會分享跟族語相關的內容之後,也會帶到太魯閣族的文化,以及附上相關的圖片,輔助讀者更好吸收內容。

最後我有一個小小的建議,就是在「人稱代名詞」的部分,如果可以再最後多加一個附錄,並且用表格的方式呈現的話,或許或讓讀者更好理解這部分的差異。

以上就是我簡單的分享,雖然不知道你有沒有機會看到書本人。但如果你想要馬上擁有一本太魯閣族語學習書籍的話,可以先來領取我們節目出版的雙月刊試讀版。看完試讀版之後,如果你真的很喜歡的話,再來考慮買完整版也不遲喔!

你可能是第一次聽說節目有雙月刊,不過沒關係就讓我來告訴你,它為什麼會誕生吧!會開始製作雙月刊的原因是,有一天我突然冒出了一個想法。如果我們的Podcast節目能夠跟IG粉專整合的話,那該有多好呢? 於是,雙月刊就這樣誕生了。

其實還有其他的原因,像是我想紀錄自己到底產出了哪些內容,同時也想看看自己進步的程度。當然也希望雙月刊能夠幫助Alang Star們,更方便的來學習太魯閣族語。因為我發現在社群媒體上所學到的知識,以及內容其實都蠻碎片化的。就連我自己也會滑著滑著就會忘記了,​不知道你有沒有遇過這種情況呢? 如果有的話,可以留言告訴我喔!

Tg1 雙月刊有哪些內容呢?
▸包含「Alang有話想說」粉專的貼文&限動。
▸貼文: 單字文,照樣照句互動文。
▸限動: 週三學知識/連連看,週日來測驗,週日來挑戰。

Tg2 雙月刊適合誰?
▸想學習太魯閣族語,但還沒找到合適的學習書籍的你。
▸想一次看完兩個月內容的你。
▸對太魯閣族語言以及文化有興趣的你。

Tg3 雙月刊的特色是?
▸書中有附QRcode,可以聽太魯閣族語的念法。
▸整本書設計簡單又舒適,不會讓你看到眼花撩亂。

聽到這裡,如果你已經等不及想擁有雙月刊的話,只要到這集的節目資訊欄,找「linktr.ee/Putang」這個連結,就會看到相關資訊囉!


希望這一集分享的內容,你會喜歡。
如果你聽完這集的節目之後,想跟我分享心得的話,
歡迎到YT頻道或是IG跟FB的粉專留言喔!
如果你是屬於那種有很多話想說的Alang Star的話,也可以直接傳Email給我。
✉ alang.say.something@gmail.com,那今天分享的就到這裡搂~


Alang聽你說(11:10)

好消息! 好消息! 前一陣子我為節目製作了專屬測驗。不論你是最近才開始追蹤節目,還是已經追蹤很久的Alang Star,都可以透過測驗,找到適合你的太魯閣族語學習資源喔! 想玩測驗的話,可以到節目資訊欄找相關連結喔! 如果你很喜歡這個測驗的話,歡迎分享給你的朋友們喔🤗


感謝一直收聽到現在的你,謝謝你的收聽&支持🙏
如果你已經聽節目有一段時間的話,我想邀請你幫我填寫真心話表單!
只要到「
linktr.ee/Putang」,就會找到相關連結嘍!


最後如果不想錯過節目最新一集的話,
可以訂閱Putang的YT頻道or追蹤節目的FB&IG粉專,
大家可以期待下一集的內容,我是Putang。
下週六同一時間,別忘了收聽喔!

Swayay ta han(掰掰)

⬇本集相關資訊連結⬇

-----------------------------
🔗 臺灣南島語言叢書_10.太魯閣語語法概論
🔗
《toʉsvʉsvʉtʉ》(電子有聲書)族語期刊
🔗
太魯閣族語簡易會話
🔗
💡想讓族語進步就來測驗吧

此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
14會員
169內容數
分享Alang有話想說的節目逐字稿
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
歡迎收聽《Kari健康談》〈太魯閣族語這樣說〉 在這個單元當中,我會跟你分享「來自不同醫療」主題的太魯閣族語單字和句子,今天的主題是吞嚥。一想到吞嚥,你會想到哪個職業呢? 一想到吞嚥,我就會想到語言治療師。所以在這集節目中,我們會分享語言治療師最常跟病人說的單字以及句子。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
「不好意思喔,台灣不屬於中國。台灣是獨立的國家。」 一句話,說得鏗鏘有力,婉轉處處有台腔。
Thumbnail
她不只聽不懂,不會講;她講國語時,還咬著一口淡淡的腔。
Thumbnail
很榮幸代表原語會受邀參加玉山神學院族語教育推廣成果盛會。兩天時間裡,超過一百人次參與其中。今日也規劃了「唱自己的歌」橋段,讓參與者深切感受到族語和文化、信仰的力量,為臺灣各角落的族人朋友帶來光彩感動的展現。 Walis院長表示,族語是母親的語言,我們應該有自信地說出來,而族語聖經則蘊含了豐富的語料
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
咱今á日做夥來研究chit字mé,tī故事內底講--tio̍h-ê是「kha-chhiú mā ke真mé」,tī chit句內底to̍h是緊,快速ê意思。咱來講1 ê例:「日頭beh落山--a,咱動作to̍h khah mé-lia̍h--leh,chhun che 1-sut-á khang-k
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê詞是「tǹg胸坎」。這ê tǹg ê意思其實有幾lo̍h種,頭起seng,咱來看故事內底所講--ê,「1手tǹg胸坎」,tī chia,tǹg to̍h是用手出力tûi ê意思,咱koh講1 ê例,「氣kah tǹg桌仔」,to̍h是出力tûi、phah桌仔,總講to̍h是對
Thumbnail
這天龍哥和阿成、阿志相約在機場,然後再一起飛F國。 阿成在候機室呆的有點無聊,突發奇想問龍哥道,「師父你會說外語嗎?」 龍哥頓時整根尾巴都翹起來了,他二十四歲跟著師兄來台灣,在那之前香港都是雙語教育居多,就是學校不教,父母也會想方設法讓你去外面補習。 怎麼也得能跟老外說上幾句。 龍
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
歡迎收聽《Kari健康談》〈太魯閣族語這樣說〉 在這個單元當中,我會跟你分享「來自不同醫療」主題的太魯閣族語單字和句子,今天的主題是吞嚥。一想到吞嚥,你會想到哪個職業呢? 一想到吞嚥,我就會想到語言治療師。所以在這集節目中,我們會分享語言治療師最常跟病人說的單字以及句子。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
「不好意思喔,台灣不屬於中國。台灣是獨立的國家。」 一句話,說得鏗鏘有力,婉轉處處有台腔。
Thumbnail
她不只聽不懂,不會講;她講國語時,還咬著一口淡淡的腔。
Thumbnail
很榮幸代表原語會受邀參加玉山神學院族語教育推廣成果盛會。兩天時間裡,超過一百人次參與其中。今日也規劃了「唱自己的歌」橋段,讓參與者深切感受到族語和文化、信仰的力量,為臺灣各角落的族人朋友帶來光彩感動的展現。 Walis院長表示,族語是母親的語言,我們應該有自信地說出來,而族語聖經則蘊含了豐富的語料
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
咱今á日做夥來研究chit字mé,tī故事內底講--tio̍h-ê是「kha-chhiú mā ke真mé」,tī chit句內底to̍h是緊,快速ê意思。咱來講1 ê例:「日頭beh落山--a,咱動作to̍h khah mé-lia̍h--leh,chhun che 1-sut-á khang-k
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê詞是「tǹg胸坎」。這ê tǹg ê意思其實有幾lo̍h種,頭起seng,咱來看故事內底所講--ê,「1手tǹg胸坎」,tī chia,tǹg to̍h是用手出力tûi ê意思,咱koh講1 ê例,「氣kah tǹg桌仔」,to̍h是出力tûi、phah桌仔,總講to̍h是對
Thumbnail
這天龍哥和阿成、阿志相約在機場,然後再一起飛F國。 阿成在候機室呆的有點無聊,突發奇想問龍哥道,「師父你會說外語嗎?」 龍哥頓時整根尾巴都翹起來了,他二十四歲跟著師兄來台灣,在那之前香港都是雙語教育居多,就是學校不教,父母也會想方設法讓你去外面補習。 怎麼也得能跟老外說上幾句。 龍
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍