In Takbuanaz Bunun language, the pronounciation of letter "e" pronounces similarly to the international phonetic alphabet "aɪ", and the the letter "o" pronounces similarly to the international phonetic alphabet "aʊ".
The important point of pronouncing the Bunun language is that the stress is always on the penultimate vowel.
For expample:
Bunun 布農族/布農語: the penultimate vowel is on "Bu", so the pronounciation of Bunun is "BU-nun".
Tahai 男生名: the penultimate vowel is on "ha", so the pronounciation of Tahai is "ta-Ha-i".
heza 有;存在: the penultimate vowel is on "he", so the procounciation of heza is "HE-za".
aali〔a-AL-i〕〈N〉dog louse / 狗蝨(紅色)
aaluan〔a-al-U-an〈N〉 lounge / 休息室
aam〈a-AM〉〈N〉 soup of porrige /稀飯湯
aangut〈a-An-ŋut〉〈V〉often in between (in the middle) / 常常在中間
Aklasun 〈ak-LAS-un〉 〈V〉 / was scared away / 被嚇飛;被嚇跑
Aknu 〈AK-nu〉 〈V〉 / be able to lift / 提得動
Aktas 〈AK-tas〉 〈V〉 / to break / 撐斷
Aktasun 〈ak-TA-sun〉 〈V〉 / was broken / 被撐斷
Ala 〈A-la〉 〈N〉 / same name / 同名(This is a tradition in Bunun Tribe. The grandchildren are given the names of their grandparents. And these grandchildren are the ala of their grandparents. / 布農族的傳統命名方式:孫輩會以其祖輩的名字命名,例如:祖母的名字是Mea,孫女就會命名Mea。祖父的名字是Daqu,則孫子就會命名Daqu,孫子孫女就是祖父母的ala。)
Al-anakan 〈al-a-NA-kan〉 〈V〉 / to do something by ownself / 自有
Al-asa 〈al-A-sa〉〈V〉/ originally wanted to do / 原本是想要....
Alda-an 〈al-DA-an〈V〉 / be tired of eating / 吃膩
Aldidipa-an 〈al-di-di-PA-an〉〈V〉 / to mind something very much / 對....很在意
Aldidipa-un 〈al-di-di-PA-un〉 〈V〉 / something/someone that people care about / 在意
Aldikusan 〈al-di-KU-san〉 〈V〉 / be holding in hands / 手握著
Alhamu-an 〈al-ha-MU-an〉 〈V〉 / to be together / 同在
alim 〈AL-im〉 / the spleen 脾臟
alinada-an 〈a-li-na-DA-an〉 / the platform 站台;月台
alinada-av a〈-li-na-DA-av〉 〈Imperative〉 / let him lean there 讓他靠在那裡
alinadada-an 〈a-li-na-da-DA-an〉 / the command platform 司令台
alisihalan 〈a-li-si-HA-lan〉 / the playground 樂園
al-issia 〈al-IS-sia〉 / it should be someone… 這個應該是....
alkuku-aq 〈al-ku-KU-uq〉 / just fine 還好
allangat 〈al-LAN-ŋat〉 〈Conj〉 / in addition 而且
allusqutan 〈al-lus-QU-tan〉 / to hold something tightly 緊緊的抓著
allusqutav 〈al-lus-QU-tav〉 〈Imperative 〉 / please hold it tightly 要緊緊的抓著
alma-aq 〈al-MA-aq〉 〈Conj〉 / if this is…; in the case of …如果是....
almadia 〈al-MA-dia〉 / it should have many.. 應該有很多....
almaku-uq 〈al-ma-KU-uq〉 / it should be.. 應該怎麼....
almamata-an 〈al-ma-ma-TA-an〉 / has been concentrated 被專注....
almananu-an〈 al-ma-na-NU-an〉 / to be all the time 一直的