2023-05-07|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

【歌詞翻譯】高鈴 - 涙なんかいらない

歌:高鈴 作詞:山本高稲 作曲:伊藤ゴロー
翻譯:月影 轉載請註明譯者及出處

どても懐かしい光 令人懷念的光映入眼簾
心がぎゅっとなったの 內心不禁揪了一下
夕陽がきれいすぎた日に思う 想起回憶中的夕陽也是如此漂亮
私は変わってしまったのかな 難道是我在不知不覺中改變了嗎
/
追い風に吹かれ 目紛しくて 身後的風吹得人眼花撩亂
誰かを思いやれなくなった 連去關懷別人的心力都早已不在
/
涙なんかいらない 眼淚什麼的才不需要
流す価値もない 也沒有流下的價值
汚れた体を引きずってしまう 拖著飽經風霜的身體繼續前行吧
/
涙なんかいらない 眼淚什麼的才不需要
流してもしょうがない 就算流下了也毫無意義
できないことを 我只是把那些無法完成的事情
できるようになるだけさ 努力實現罷了
/
とても悔しいことが 令人後悔的回憶
目尻がぐっとなったの 在眼角上凝結成塊
真上のお月様が走り出す 頭頂的月亮開始奔跑
私は走りすぎたのかな? 難道是我衝太過頭了嗎
/
追い越せ追い抜け 焦りにまみれ 不斷追求又不斷被超越 令人焦頭爛額
自分を褒められなくなってた 漸漸連自己都不再誇獎自己了
/
涙なんかいらない 眼淚什麼的才不需要
流す価値もない 也沒有流下的價值
汚れた体を引きずってしまう 拖著飽經風霜的身體繼續前行吧
/
涙なんかいらない 眼淚什麼的才不需要
枯れてしまえばいい 索性哭乾了反而省事
できないことを 那些無法完成的事情
できるようになりたいの 好想要有實現一天
/
ただ 今は流れが止められない 只是 現在淚水仍不受控制
止める道具は見当たらないまま 停止流淚的方法依然遍尋不著
強がりだと言われても構わない 就算被說是逞強也沒有差
それが弱虫だとしても構わない 就算那是膽小鬼的行為也沒有關係
/
答えなんかいらない 答案什麼的才不需要
探してもしょうがない 就算去追尋也毫無意義
できないことを 那些無法完成的事情
少しずつ消してく 正一點一滴消失
/
答えなんかいらない 答案什麼的才不需要
探してもしょうがない 就算去追尋也毫無意義
できないことを 我只是把那些無法完成的事情
できるようになるだけさ 努力實現罷了
/
涙は明日のため 過去流下的眼淚 是為了好好邁向明天
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.