【歌詞翻譯】花鋏キョウ - All Night

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

歌:花鋏キョウ
作詞:花鋏キョウ
作曲:ポリスピカデリー

翻譯:月影
轉載請註明譯者及出處


羨んだ 夢だった 新しい空気が
嚮往著 那夢一般的 清新的空氣中

仄かな香りを流した
淡淡的芳香在四周瀰漫著

居場所はあるから 後押してくれた
因為有所歸宿 讓我沒有後顧之憂

温もり抱いて手を振るの
滿懷溫暖地向你招手

/

もういいかい?乗り込んだ
準備好了嗎? 我要一同上路了

僅かな明かりさえ期待に溢れているんだ
即使只存些微的光 也充滿著期待

憂いでいても躊躇わないよ 蒼に
就算感到不安也不需要猶豫 在蒼藍的天空下

/

鮮やかに咲き 陽に満たされる all night
鮮豔地綻放著 讓陽光充斥在 整個夜晚

世界に照らし出す
把世界照得明亮

巡り合わせも ただ色褪せないよう finding
就算是偶然的相遇 回憶也不會褪色 尋找著

花道に願い乗せて
將我的願望乘載在花的道路上

/

忙しいんだ 人並み 溢れる道が
終日奔波 習以為常的 壅擠的街道上

曇りがかっては靡いた
愁雲慘霧令人萎靡

秒針が 揺らいで 誤ってしまっても
秒針搖曳著 即使產生了些許誤差

あっという間に咲く 芽ぐむように
還是在轉瞬之間綻放 如同花蕾一般

/

どれくらいどれくらいもがいても
在我盡力掙扎著想要振作時

耐え切れずにいる夜も
或者是孤獨難耐的夜晚中

開けるんだそっと 僕を包んで
打開房門 輕輕地包覆著我

戸惑わない藍色に
我已不再感到困惑 在湛藍的天空下

/

鮮やかに咲き 陽に満たされる all night
鮮豔地綻放著 讓陽光充斥在 整個夜晚

世界に照らし出す
把世界照得明亮

巡り合わせも ただ色褪せないよう finding
就算是偶然的相遇 回憶也不會褪色 尋找著

花道に願い乗せて
將我的願望乘載在花的道路上

/

全て分かり合うのは出来なくても
即使我們無法完全理解對方

蒼は此処にあるよ
蒼藍的天空總是在這裡

何時だって共に進むから
不論何時我們都將一同前進

終わらせない
不會畫下句點的

/

鮮やかに咲き 陽に満たされる all night
鮮豔地綻放著 讓陽光充斥在 整個夜晚

世界に照らし出す
把世界照得明亮

巡り合わせも ただ色褪せないよう finding
就算是偶然的相遇 回憶也不會褪色 尋找著

花道に願い乗せて
將我的願望乘載在花的道路上

/

そこに居てくれたら 迷わず歌うから
因為你在那裏 我將毫不猶豫地歌唱

この花が全てだから
這朵花代表了一切

彩られて行く その先の君と
一路上將四周染上色彩 與在前方的你

この場所でひとつになる
我們在這個地方融為一體

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
月影的沙龍
0會員
7內容數
花鋏キョウ 1st Album「Petrichor」歌詞翻譯,緩慢填坑
月影的沙龍的其他內容
2023/05/28
花鋏キョウ - paradøx/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/05/28
花鋏キョウ - paradøx/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/05/14
花鋏キョウ - Starry/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/05/14
花鋏キョウ - Starry/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/04/30
花鋏キョウ 1st Album「Petrichor」歌詞翻譯目錄/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/04/30
花鋏キョウ 1st Album「Petrichor」歌詞翻譯目錄/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
太陽に包まれて キラキラ光る笑顔 在陽光的包圍下,閃閃發亮的微笑。 未来をつなぐ道を 輝かせて 點亮連接未來的道路。
Thumbnail
太陽に包まれて キラキラ光る笑顔 在陽光的包圍下,閃閃發亮的微笑。 未来をつなぐ道を 輝かせて 點亮連接未來的道路。
Thumbnail
花鋏キョウ - paradøx/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - paradøx/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
01〈互補〉 春日包圍行人道的路寬 小小公園堆起花朵的微笑 氣侯如此迷人且快活 沒有煩惱地清晨 婆婆媽媽揮舞紅扇子 這些節奏不曾出現於新聞 追逐陽光,空氣,水 你的眼睛藏有未完的話語 奔向真情,誓言,目標 極簡的日子成為美學 美學是種生活的默劇 機車道行駛青春之曖昧 不明了相異詞的雙胞胎
Thumbnail
01〈互補〉 春日包圍行人道的路寬 小小公園堆起花朵的微笑 氣侯如此迷人且快活 沒有煩惱地清晨 婆婆媽媽揮舞紅扇子 這些節奏不曾出現於新聞 追逐陽光,空氣,水 你的眼睛藏有未完的話語 奔向真情,誓言,目標 極簡的日子成為美學 美學是種生活的默劇 機車道行駛青春之曖昧 不明了相異詞的雙胞胎
Thumbnail
つぼみ 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 ひとつだけ忘れないでいて さよならをする日が来たって (只有一點請不要忘記,當道別的那天來臨) 僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない (我們的眼睛不再是為了落淚而存在的) お互いの笑顔を 映し合うためにあるんだよ
Thumbnail
つぼみ 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 ひとつだけ忘れないでいて さよならをする日が来たって (只有一點請不要忘記,當道別的那天來臨) 僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない (我們的眼睛不再是為了落淚而存在的) お互いの笑顔を 映し合うためにあるんだよ
Thumbnail
真夜中寝落ちするまでcalling 寝惚け眼でそうgood morning
Thumbnail
真夜中寝落ちするまでcalling 寝惚け眼でそうgood morning
Thumbnail
那晚,如此揮霍地將火藥在瞬間炸成火樹銀花,什麼也不留。 煙花是一場目眩神迷的空,當下十分出神,清醒後萬分惆悵,感覺卻又恆久,就像時光一樣。
Thumbnail
那晚,如此揮霍地將火藥在瞬間炸成火樹銀花,什麼也不留。 煙花是一場目眩神迷的空,當下十分出神,清醒後萬分惆悵,感覺卻又恆久,就像時光一樣。
Thumbnail
帶著一副沒有視力的雙眼 待在這沒有窗戶的房間裡 還記得當時我們兩個談笑生花 一起看著夜景 人生就是從高聳的塔上 垂下一條名為心的繩索 終於等到有人登了上來 那就是你呀
Thumbnail
帶著一副沒有視力的雙眼 待在這沒有窗戶的房間裡 還記得當時我們兩個談笑生花 一起看著夜景 人生就是從高聳的塔上 垂下一條名為心的繩索 終於等到有人登了上來 那就是你呀
Thumbnail
時間啊 請你停止吧 停止後請帶我回到過去 即便我知道 那是個無法實現的願望
Thumbnail
時間啊 請你停止吧 停止後請帶我回到過去 即便我知道 那是個無法實現的願望
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News