Asthe Dew
歌手:GARNET CROW
作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
生憎の雨だけど予定通り出かけましょう
很不巧的下雨了,但還是照著計畫出門吧!
せっかくのDress upも あなたには見えてないし
即使特地打扮,你也看不到
週末の桜通りなら華やいだ白い道
若在周末的櫻花路是華麗的白色道路
足音響く美術館で懐かしんだSerusier
在美術館響起的腳步聲,令人懷念的Serusier
二度と会わない関係ならば
如果是不會再度見面的關係
傷つけ合わずに
就再也不會彼此傷害
甘い想い出の日々と 思うことも出来るけど
雖然還是會想起那些有著甜蜜回憶的日子
時の流れには逆らえず
不能反抗流逝的時間
色褪せてゆく想いもあり
也有逐漸褪色的回憶
それでもさめざめと流れてく
就算是這樣,我還是潸然落淚
涙はちょっといいもんじゃない
只哭一下子又有何妨?
あぁ…あぁ ひゅるる陽は墜ちて
阿…阿 太陽正在西沉
まだ愛があるみたいじゃない
不是好像還有愛嗎?
大切な話だって3分で終わっちゃうし
即使是很重要的話,也在3分鐘就說完了
窓の外でも眺めて華やいでく物思い
就算在窗外遠眺,充斥著盛大的思慮
風に乗ってカモメがゆくよ
乘風飛翔海鷗的去向
空の色(あお)ってなんてキレイ
天空的顏色多麼的美麗
まるで果てのない世界
宛如沒有盡頭的世界
揺れて…揺れて憧れた
動搖著…動搖的嚮往著
人はこの空へ羽ばたける
人是能往這片天空振翅飛翔的
翼などもてたとしても
即使擁有羽翼之類的
行く先を知る術が無いから
因為沒有知道目的地的方法
心もとなく彷徨うでしょう
所以會憂慮不安而迷惘吧
あぁ…あぁ ひゅるる日は落ちて
阿…阿 太陽正在落下
家へ帰る道がある
有回家的路
あぁあぁ 人間だもの
阿阿 人類這生物
あぁあぁ 露と墜ちる
阿阿 掉下了眼淚
時の流れには逆らえず
不能反抗流逝的時間
色褪せてゆく想いもあり
也有逐漸褪色的回憶
それでもさめざめと流れてく
就算是這樣,我還是潸然落淚
涙はちょっといいもんじゃない
只哭一下子又有何妨?
あぁ…あぁ ひゅるる陽は墜ちて
阿…阿 太陽正在西沉
まだ愛があるみたいじゃない
不是好像還有愛嗎?