註:此文為2018年8月舊文Archived
法羅群島 (Faroe Islands)位於挪威、英國及冰島之間,人口約5萬,目前為丹麥的海外自治領地。
群島上一直有爭取更大自治權或甚至獨立的聲音。而語言作為承載文化及共同體意識的核心,推廣及振興法羅語 (Faroese),避免其被丹麥優勢文化邊緣化,便成為法羅人的全民志業。
法羅語與冰島語在語言系譜上關係相近,皆屬於日耳曼語系─斯堪地那維亞語支─西斯堪地那維亞語言。法羅語一直要到1846年才出現正式的書面語言(written language),在1910-1920年代進入學校教育,並於1948年成為法羅政府的官方語言。
雖然法羅群島長期以來壟罩在丹麥優勢文化的陰影下,但人們仰賴口說傳統,透過歌謠及史詩傳說的口耳相傳,成功將法羅語一代代傳承了下來。現在,學者投入字典編纂,在為現代新事物發明法羅語名稱的同時,也向人們探問那些已快被湮沒在時光長流中的用語。經過近30年努力,以法羅語解釋法羅字彙(Faroese-to-Faroese)的字典終於在1998年問世,為法羅語的傳承之路立下一道里程碑。
法羅語是法羅人對自身文化及歷史認同的展現,無論未來他/她們是選擇獨立或是維持現狀,法羅語振興運動都將會繼續走下去。BBC文章末引用了一段受訪者的告白,可說是最佳詮釋:
"Everything had its name tied into the old Faroese language, and if they lost that they would probably lose the ability to live here also.”
參考文獻: