【時事日文】「外遇/偷腥」和「火上澆油」的日文怎麼說?
●外遇/偷腥
●不倫(ふりん)/浮気(うわき)
●火上澆油
●火に油を注ぐ(ひにあぶらをそそぐ)
新聞:
日本女星廣末涼子承認跟米其林一星餐廳「sio」的主廚鳥羽周作外遇,宣布無期限停工謝罪。廣末涼子老公井筒順突然舉行記者會,流淚強調妻子對育兒不遺餘力,遭酸是火上澆油。
#外遇日文
#偷腥日文
#火上澆油日文
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.