2023-07-04|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

【時事日文】「瀏覽限制」和「困惑」的日文怎麼說?

●瀏覽限制

●閲覧制限(えつらんせいげん)

●困惑/不知所措

●戸惑い(とまどい)

新聞: 推特(Twitter)老闆馬斯克宣布,將暫時限制用戶每天能瀏覽的貼文數量,以防止有人利用推特,來大量抓取數據,訓練人工智慧。

自2023年7月2日開始,只有註冊帳號者,才能瀏覽推文。而「已驗證用戶」的每日「瀏覽量限制」,調整為1萬則;未驗證用戶的每日瀏覽量,調高到1000則,未認證新用戶則是500則。 推特並沒有進一步指出,相關限制將持續多久,各界紛傳困惑之聲。
#推特 #Twitter #瀏覽限制日文 #困惑日文
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 日文教學~方格子】 https://vocus.cc/ohitori_japanese/home 【偶希都理~痞客邦】 https://singletravelersu.pixnet.net/blog 【偶希都理~Matters】 https://auth.matters.news/@scart1020
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。 #偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
【偶希都理(廖慧淑 Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲,造訪過40國n座城市,期望持續增加。 聯絡信箱:scart1020@gmail.com
© 2024 vocus All rights reserved.