2023-07-24|閱讀時間 ‧ 約 11 分鐘

看影片學日文:「1円も払っていません」値上げ時代の救世主「タダ活」

中日字幕

「信じられないね。だって(焼き鳥が)49本タダですよ。」

「簡直不敢相信。49支烤雞肉串是免費的。」

なんと!絶品焼き鳥49本がタダに。さらにダンボールに入った新鮮野菜も全てタダ。この日用品も1円も払ってません。サンプル品やポイントを有効活用すタダ活。何がどれだけお得になるのかハマる人が続出しています。

什麼!美味的烤雞肉串49支免費贈送。還有紙箱內的新鮮蔬菜也全部免費。這些日用品一塊錢都沒花。活用樣品跟點數的免費活動。這樣的省錢生活讓沈迷其中的人陸續出現。

東京・原宿。休日ともなると1万人の女性客が訪れる、今話題の”アットコスメトーキョー ”。

「多くのお客さんが何かを試してますね。」

そう、人気の理由は600ブランド2万点にも及ぶコスメが無料でお試しし放題なんです。

「マスクを取る機会が増えてきたので、きれいに見せようみたいな。」

マスクを外す機会が増え、久しぶりに購入する化粧品。多くの人が抱く、後悔のない買い物がしたいという思い。

東京原宿。一到假日就有上萬名女性顧客來訪,當前的熱門話題 ”@cosme TOKYO"
「很多客人來在試用產品。」
高人氣的原因是因為可以免費試用600個品牌,多達兩萬件商品。
「因為拿掉口罩的機會增加,想要能夠看起來漂亮。」
拿掉口罩的機會增加,久違的化妝品採購。很多人都希望不要買到後悔的商品。

お手頃価格の商品はもちろん、10万円を超えるハイブランドの商品まで。ここぞとばかりに縦横無尽に移動、一度に何点もの化粧品を試す人の姿も。

「限られた給料の中から(化粧品代を)出しているので。」

「試さなきゃわからないこととかあるから、これだけ無料で試せるのは大切重要かなって思います。」

價格划算的產品當然有,還有10萬日圓以上的高價名牌商品。也有在這邊不停的移動,同時試用多種化妝品的人。
「因為要從有限的薪水中支付(化妝品費)。」
「因為有些沒試用過不知道,我覺得能免費試用非常重要。」

街を歩けば”タダ”に当たる。企業やお店が広告目的で配るサンプル品や無料サービスを有効活用し、お得に暮らすタダ活愛好者が今急増中。

こちらは、タダ活歴3年の主婦、こじままさん。日々集めた戦利品がこちら。

「この日用品も1円も払ってません。」

自宅にはタダ活で手に入れた日用品などが盛りだくさん。

走在街上就能得到免費產品。有效利用企業跟商店為了打廣告而發送的樣品與免費服務,划算的免費活愛好者現在快速增加中。
這位是有著三年免費活經歷的主婦ーkozi.mama小姐。這些是每天收集的戰利品。
「這些日用品一毛錢都沒花。」
家中堆滿著透過免費活入手的日用品。

そんな節約上手たちが今ハマるタダ活スポットがコンビニ。店内に入ると、迷うことなく商品をカゴの中へ。お茶に麦茶、さらにコーヒーにスープ、合計1016円分の商品がタダに。

「コンビニ各社さんでやられていて対象商品1つ買うともう一つもらえるキャンペーンなんです。」

如此擅長省錢的人,現在熱衷的免費活地點是便利商店。進入店中毫不猶豫的把商品放入購物籃。茶、麥茶、然後是咖啡跟湯。總夠1016元的商品完全免費。
「各大便利商店都有購買一個特定商品,就能免費獲得另一個產品的活動。」

1つ買うともう一つもらえるキャンペーン。コンビニ各社が毎週のように開催、最近よく見かけるサービスです。例えば、対象商品のお茶を1本購入すると、レシートの下に無料券が。後日、このクーポンを見せて提示すると、こちらのココアをもう1本無料でもらうことができるんです。

買一送一的活動。各大便利商店每週推出,是最近常見到的服務。例如購買特定品牌的茶一瓶,收據下有免費兌換券。之後出示這個折價券,就可以免費兌換這個可可亞一瓶。

「翌週に無料券が引き換えできるということで、再来店していただくというところがメリットにありますし。」

ローソンでは無料券を使うために再度お店に足を運んでもらうことで、売り上げアップを狙っているといいます。

「隔週使用的免費兌換券,有讓顧客能再次光臨的優點。」
LAWSON期望顧客為了使用免費兌換券再次光臨,而藉此提高銷售。

塵も積もれば山となる。こじままさんさんは浮かせたお金で旅行したり家電をゲットしたりとお得な生活を満喫。今では24,000人ものフォロワーがいるタダ活の達人に。

積少成多。kozi.mama小姐用省下來的錢去旅行與購買家電,享受著省錢生活。現在有著24,000人追蹤的免費活達人。

「コンビニって全国どこにでもあるので、誰でもどこでも気軽にお得にできると思うので、コンビニから始めてみるのが一番近道なんじゃないかなって思います。」

全國各地都有便利商店,任何人都能在任何地方輕易的買到划算的商品。我認為從便利商店開始是最容易的。

一方、こちらは全国各地で不定期に行われている野菜の激安販売「フリフルマルシェ」。お客さんのお目当ては野菜の詰め放題。例えば、人参の詰め放題は一袋100円なんですが。

另外,這是全國各地不定期舉辦的蔬菜超低價特賣會ー"FuriFuruMarujje"。顧客的目標是蔬菜的任你裝。例如,紅蘿蔔任你裝一袋100日圓。

こちらの家族には激安を超えた商品が届けられました。これ全部タダでいただきました。箱いっぱいに入ったおよそ5キロの新鮮野菜。どうしてタダで手に入るのでしょうか?

這個家族收到了超出折扣的商品。這些全部免費。箱子裡放著約5公斤的新鮮蔬菜。為什麼能免費入手呢?

「その切れ目が入ってしまってここから水分がちょっと出ちゃってるので、これは規格外としてはじかれてしまうものですね。」

野菜の激安販売「フリフル」では全国30件の農家と提携し、廃棄されるはずだった規格外野菜を買い取り、抽選で当たった人に無料でプレゼントしているのです。

「這個能看到有個切口,水分有點流出來。這些是不符合規格被拒絕的產品。」
在蔬菜的超低價特賣“Furifuru”,與全國30位農民合作,收購不符規格要報廢的蔬菜,免費送給中獎者。

「規格外の良さも知ってもらいつつ食べても美味しいということを広めてもらいたい。」

想讓更多人知道不符規格的產品的好,吃起來也很美味。

例えばイチゴの場合、店頭に並ぶタイミングで食べごろになるよう逆算し、右側のまだ白い状態で出荷。このため左側の熟した赤いイチゴは美味しいにもかかわらず規格外に、多い時で1日50キロも処分するといいます。

例如,就草莓的來說。會推算上架後就可以吃的時間,在右側這樣有點白的狀態下出貨,左側已經熟了紅色草莓即便好吃但是不符合規格,多的時候一天要處理掉50公斤。

「食べる分にはですね、一番美味しいイチゴなんでね。それを捨てなくちゃいけないっていうのは本当に心が痛むし、誰かのその笑顔に変わるんだったらそれが一番嬉しいなって。」

就吃來說是最美味的草莓,這樣不得不丟掉真的很心痛。如果能成為某些人臉上的笑容,那是我最開心的事。

規格外のナスを提供した農家の田中さんも

「一番多いのはやっぱり傷ですかね。1割ぐらい。」

「切っちゃえば?」

「見た目も味も一緒。いや、全く変わらない。」

提供不符合規格茄子的農民田中先生也是
「最多的是傷痕、大概一成。」
「切掉的話?」
「看起來吃起來都一樣,完全沒差。」

フリフルの抽選に応募し当選すると、規格外が野菜が自宅へ絶品料理に早変わりです。

「でも食べやすいように切ってしまえば元々の規格なんてわからないんですからね。これだけいい野菜が無料っていうのは、とても私たちにもありがたいですし、またその料理で生まれ変わらせるっていうのもとても嬉しいことだと思います。」

Furifura中獎人,使用不符合規格的蔬菜在家做出美味料理。
「切成適合吃的大小後,跟正常規格的沒有差別。免費得到這樣優良的蔬菜,我們也是很感謝,也非常開心能用來做成料理。」

そしてこちらは究極のタダ活体験ができると話題の「くふ楽 本八幡店」。自慢の一品、絶品の焼き鳥が。お店の公式LINEを友達登録し、4回通うと、

「誕生日月に焼き鳥を歳の数だけ無料でプレゼントしています。」

なんと、誕生月に年の数だけ焼き鳥が無料になるんです。こちらのお客さんは今月49歳。つまり49本、およそ1万円分の焼き鳥がタダに。

然後,這是能體驗究極的免費活而爆紅的“富樂 本八幡店”。自豪的料理,美味烤雞肉串。加入店家的LINE好友,來店四次後,
「生日當月免費贈送與歲數相同的烤雞肉串。」
什麼!生日當月跟歲數相同的烤雞肉串可以免費獲得。這位客人這個月滿49歲。也就是49支,約1萬日圓的烤雞肉串免費。

「信じられないよね。だって49本タダですよ。本当店長に申し訳ないです。店長申し訳ない。」

この日は友達と2人でタダの焼き鳥を堪能しました。

「最高、タダより嬉しいものはない。美味しくて最高の誕生日、ありがとうございます。」

「不敢相信。49支免費。真的對店長有點不好意思。店長對不起。」
這天跟朋友兩人享用了免費烤雞肉串。
「超滿足,沒有比免費更開心的了。感謝給了我一個美味的生日。」

無料の本数が増えればお客は仲間を連れて来店。注文料も増えるため、お店は赤字にならず、むしろ宣伝になると言います。

免費的串數增加,客人會找朋友一起來,點的菜也會增加,既不會對店家造成虧損,還有宣傳的效果。

「皆様大勢で来ていただけててなのでお料理も飲み物もたくさん頼んでいただけるので、全然大丈夫です。100歳のお誕生日の方がいらっしゃいましたら、100本焼くので。」

大家一起來會點很多菜跟飲料,完全沒問題。100歲的生日也歡迎,我會烤100支。

街を歩けば、タダにあたる。賢く楽しくタダ活をすればもう値上げなんか、おわくなくなるのかもしれません。

在街上行走就能免費。從事聰明有趣的免費活的話,可能就不用再擔心漲價了。


補充

來日本玩幾乎一定會逛便利商店,推薦下載便利商店的 App,像 7-11 跟 Lawson 都是在主頁面就能找到折價券。只要在結賬時點開讓店員掃條碼即可使用。

  • 7-11:セブン-イレブンアプリ
  • Lawson:ローソン
  • 全家:ファミペイ

Lawson App

7-11 App




分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

勉強日語新聞社 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.