在國外生活一段時間後,開始覺得中文字長得有點陌生,有時候看著這個字體,然後懷疑自己是否正確的拼打出個字體。原來外國人學中文是這種感覺,而自己正在這樣英文也不是特別好,中文卻急速退化的階段。國小時候唸的課文,『失根的蘭花』,我是否是這種感覺?我常戲稱自己是童話故事裡的蝙蝠,既不是鳥類,也不是獸。但『失根』的感覺,我想從小就跟著我。