毋庸置疑的說,Taylor Swift是我生命中最愛不釋手的創作歌手。從高中到而立的這一年,從不錯過她發表的每一張專輯,那些從她生命故事中汲取的靈感碎片,每一首旋律都如同迷霧輕柔低語、令人沈迷,溫柔包圍每一雙專注聆聽的耳朵和心靈。
以前的我只沈浸在聽,最近的我迸發靈感:既然這麼喜歡Taylor的歌曲,何妨不嘗試自己翻譯她的歌詞呢?我想從翻譯中轉換一種觀看和感受歌曲的角度,如同村上春樹在《遠方的鼓聲》描述渴望寫小說的心情:「自己腳下能挖多深就盡量往下挖看看」,我心中出現了這樣的渴慕。
往這口井跳下去以後,我似乎更貼近Taylor創作歌曲的心路歷程,也從旁感受到翻譯的博大精深—以一種微妙、精巧又戒慎恐懼的心情,努力貼合作者的心境,並且在過程中感受到微小卻真實的快樂。
New Romantics一開始吸引我的是旋律,充滿力量又爽朗的節奏感層層推進著,如同遠方的璀璨流星畫下天際;歌詞細膩描寫出年輕世代對於自由、愛情、夢想的追逐,以及表面上毫不在乎、心底卻反覆糾結的擔憂與孤單;看似無所畏懼,但也對周遭世界戒慎恐懼。歌詞深切描繪著青春與反叛的模樣,每每聆聽都放大了我對自由的渴望。
Taylor Swift - New Romantics
We're all bored, we're all so tired of everything
We wait for trains that just aren't coming
We show off our different scarlet letters
Trust me, mine is better
我們無所事事、對一切感到厭倦
在車站等待永遠不會到來的列車
我們炫耀著那些自欺欺人的罪與愧
相信我,我對所作所為毫不羞愧
We're so young, but we're on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we're doing
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey, life is just a classroom
我們如此年輕,卻迫不急待邁向自我毀滅的道路
看似愚蠢,但我們卻心知肚明
在浴室鏡子看著沾著睫毛膏的淚水滑落臉龐
嘗試告訴自己:「沒事的,生命只是一堂課程」
Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
我可以用他們朝我丟來的磚塊砌一座城堡
每個白日都是一場奮戰
但每個夜晚都如夢似幻
Baby we're the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
寶貝,我們是新浪漫主義者
跟上我的腳步
在前方聚首之處,我們齊聚讚揚心碎的哀傷和痛苦
We're too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we're the new romantics
The best people in life are free
我們盡情搖擺、沒時間被痛苦擊倒
作為新浪漫主義者
自由是我們生命中的無價之寶
We're all here, the lights and noise are blinding
We hang back it's all in the timing
It's poker, you can't see it in my face
But I'm about to play my Ace
燈光和噪音使人目眩神迷
我們保持距離、靜待時機
你無法在牌局中辨識我的表情
但我即將亮出王牌
We need love but all we want is danger
We team up then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But honey most of them are true
我們需要愛 卻無比渴望追逐危險
攜手合作 心意卻反覆無常
那些流言蜚語可怕又殘酷
但寶貝,你聽到的大多屬實
Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
我可以用他們朝我丟來的磚塊砌一座城堡
每個白日都是一場奮戰
但每個夜晚都如夢似幻
Baby we're the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
寶貝,我們是新浪漫主義者
跟上我的腳步
在前方聚首之處,我們齊聚讚揚心碎的哀傷和痛苦
We're too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we're the new romantics
The best people in life are free
我們盡情搖擺、沒時間被痛苦擊倒
作為新浪漫主義者
自由是我們生命中的無價之寶
So come on, come along with me
The best people in life are free
跟上我的腳步 一起讚頌自由
Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded
It's so romantic (it's so romantic)
與我攜手共舞
再離我而去 留我享受孤獨
真正的浪漫 是去感受從自身發出的自由
Oh cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
我可以用他們朝我丟來的磚塊砌一座城堡
每個白日都是一場奮戰
但每個夜晚都如夢似幻
Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
我可以用他們朝我丟來的磚塊砌一座城堡
每個白日都是一場奮戰
但每個夜晚都如夢似幻
Baby we're the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
寶貝,我們是新浪漫主義者
跟上我的腳步
在前方聚首之處,我們齊聚讚揚心碎的哀傷和痛苦
We're too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we're the new romantics
The best people in life are free
我們盡情搖擺、沒時間被痛苦擊倒
作為新浪漫主義者
自由是我們生命中的無價之寶