(◍•ᴗ•◍) 各位!終於到了泰勒絲新專輯《The Tortured Poets Department》發布的日期啦!
應該不少人知道,我是個 swiftie,嘿嘿,但我也沒有很瘋狂,只有跟風追尋一些有趣的理論而已。這張專輯以「詩人」為標題,然後我今年也有計畫想要多增強自己的英語寫作與口語表達於是我在【情慾交流事務所】下面...又開了新房間啦,TTPD 香水百合分部,正式開張。
這個房間主要內容會有:泰勒絲相關議題、香水百合對於泰勒絲的相關創作、英文詩。
也歡迎有興趣的人一起來討論!
本文想要跟大家分享的就是泰勒絲在 Eras Tour 裡面, Folklore era 的開場。這段很可惜的沒有收錄在電影版裡面(很多 era 的開場都沒有完整收錄進電影版裡,很推薦大家上網在 Youtube 上搜尋欣賞粉絲拍攝下來的畫面!)
這段開場以 〈Wildest Dream〉 開始,然後接著 〈Seven〉,泰勒絲用溫柔的嗓音朗讀,將這兩首歌變成了另一種風格的詩。
很美、很美。
以下是此詩的內容與我的翻譯,老實說〈Seven〉 這首歌非常的難翻,我到現在其實還是沒有完全搞懂泰勒絲這首歌的內容,所以翻譯的部分僅供參考,大家可以主要欣賞英文的美。
If you wish to romanticize the woman I became
Then say you'll remember me
Standin' in a nice dress
Starin' at the sunset
Or you could begin at the beginning
And in that case
Please picture me in the trees
I hit my peak at seven
Feet in the swing over the creek
I was too scared to jump in
But I was high in the sky
With Pennsylvania under me
Are there still beautiful things?
Sweet tea in the summer
Cross your heart, won't tell no other
And though I can't recall your face
I still got love for you
Your braids make a pattern
Love you to the Moon and to Saturn
Passed down like folk songs
The love lasts so long
如果你想美化成為女人的我
那麼請說,你會記得我
穿著漂亮的裙子
凝視著夕陽
或者,你可以從最一開始的時候,便開始
而在那種情況下
請想像我在樹林中
我在七呎高時達到巔峰
在溪流上的鞦韆,雙腳搖擺著
我害怕跳下去
但我在天空中飛翔
在賓夕法尼亞州的上方
是否還有美麗的事物存在?
夏天裡那香甜的茶
我發誓,不會告訴別人
雖然我無法憶起你的臉
但我仍然對你充滿愛意
你的辮子編織出一個圖案
愛你,一直到月球和土星
像民間歌謠一樣代代相傳
這份愛持續好久、好久。
讀過我其他文章的朋友大概知道,〈Wildest Dream〉對我來說,有不同的意義。
如果〈Wildest Dream〉是終點,那麼,如果回到起點,重新來過一遍,會有不一樣的結果嗎?
把愛的故事,傳唱下去,直到好久、好久。
【英文詩分享】March 前進 by Ellen Everett | 香水百合的情慾日記
But Daddy I Love Him|泰勒絲 TTPD 創作故事
I Can Do It With A Broken Heart|泰勒絲 TTPD 創作故事
#說一些感情故事 #美東時區 #Swifties......
想要更深入思索:愛與性之間的關係、戀愛關係、約炮、交友軟體等等。2024年,想要更多理解關於「陪伴」的各種喜怒哀樂,各種方法,各種故事。
如果正在讀此篇的你有興趣的話,歡迎追蹤我的方格子帳號!