更新於 2024/01/08閱讀時間約 6 分鐘

園丁 A gardener Jane

Jane worked as a gardener, tending to a vast array of flowers and plants

Jane worked as a gardener, tending to a vast array of flowers and plants

2024.01.04

從前,在一個鄰近起伏山丘與寧靜河流的小鎮裡,住著一位名叫Jane的女士。Jane有一顆如廣闊天空般的心,以及一個能照亮最黑暗房間的笑容。每天早晨,她醒來時都能聽到鳥兒甜美的旋律和樹木在她窗外輕聲搖曳的耳語。

Jane是一位園丁,她照顧著各式各樣的花朵和植物,就像照顧自己的孩子一般。她的雙手雖然因為泥土而變得粗糙,但始終溫暖而又令人親近,總是準備好提供安慰或與經過她花園的任何人分享一個快樂的擊掌。

有一天,當太陽從地平線上探頭,用金色的光芒將世界染亮時,Jane發現了一顆與眾不同的種子。這顆種子被包裹在一個反射著彩虹色彩的閃亮外殼中。憑藉著她天生的好奇心和驚奇感,Jane將這顆種子種在她花園的中心。

日子一天天過去,種子長成了一朵壯觀的花,它的花瓣柔軟如絲,散發出溫和而又發光的光芒,似乎在微風中起舞。鎮上的居民們都來觀看這個奇觀,Jane的花園成了鎮上希望與美麗的燈塔。

人們說,這朵花具有魔力,能夠實現真正需要它的人的一個願望。當人們蜂擁而至許願時,Jane只是靜靜地觀察,她的心充滿了愛,因為她知道自己的願望已經實現了。她創造了一個快樂之地,一個人間樂土,在那裡每個靈魂都能找到平靜的時刻。

於是,Jane繼續過著被社區的愛和她花園的美麗所包圍的日子,她的生活證明了善良的力量,以及當一個人致力於培育周圍世界時,那持續存在的魔力。

Once upon a time in a small, vibrant town nestled between rolling hills and serene rivers, there lived a woman named Jane. Jane had a heart as expansive as the sky and a smile that could light up the darkest of rooms. Every morning, she would wake up to the sweet melodies of the birds and the gentle whispers of the trees swaying outside her window.

Jane worked as a gardener, tending to a vast array of flowers and plants that she cared for as if they were her own children. Her hands, though roughened by soil, were always warm and inviting, ready to provide comfort or share a joyful high-five with anyone who passed by her garden.

One day, as the sun peeked over the horizon, bathing the world in a golden hue, Jane discovered a peculiar seed unlike any other she had come across. It was encased in a shimmering shell that reflected the colors of the rainbow. With her innate sense of curiosity and wonder, Jane planted the seed in the heart of her garden. 

Days turned into weeks, and the seed sprouted into a magnificent flower, its petals soft as silk, and emitting a gentle, luminous glow that seemed to dance in the breeze. The townsfolk came from all around to witness this spectacle, and Jane's garden became a beacon of hope and beauty in the town. 

The flower, they said, had the magic to grant a single wish to the one who truly needed it. As people flocked to make their wishes, Jane simply watched, her heart full of love, knowing that her wish had already come true. She had created a place of joy, a small paradise on Earth where every soul could find a moment of peace.

And so, Jane continued to live her days surrounded by the love of her community and the beauty of her garden, her life a testament to the power of kindness and the enduring magic that exists when one dedicates their life to nurturing the world around them.

My name is Jane.


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.