2024-02-02|閱讀時間 ‧ 約 23 分鐘

歌—莎黛「Smooth Operator」1984

把敗德唱成獨一無二的性感

raw-image

又到了星期五推薦歌曲時間,今天準備下班的這時候,我突然想到一個問題:40年過去,那個「溫柔的接線生」究竟如何了?


從1984年出道至今,三不五時我都得要上網查一下「莎黛Sade」還有沒有活著?!從我年少時候聽「他們」的歌曲至今四十個年頭,只發行過六張錄音室專輯,總計也才一百多首歌,卻可以讓我聽到現在,也算是奇葩…我說「他們」,是因為大家既定印象中的「莎黛Sade」,其實是一個樂團,只是大家常把主唱Sade Adu當成指標人物,其它包括鍵盤手Andrew Hale、吉他手Stuart Mattewman、貝斯手Paul D. Denman(後來成員有更迭過),只是主唱實在太耀眼了,變得沒人在乎Sade身邊還有誰。當年會喜歡Sade,我必需承認是來自她的名字,有種神秘感,翻成中文後的「莎黛」聽起來也很美,落在耳裡,就是有種貴氣,模特兒出身的她,也有黑珍珠的稱譽,沒想到一轉眼,我也從年少聽到白髮蒼蒼了。


莎黛的曲風屬於「Sophisti-pop」,有人將它翻譯成「雅緻流行樂」,結合了爵士、靈魂,加上一些放克、輕搖滾元素,加上主唱Sade Adu的圓潤的嗓音,聽起來就是舒服,加上九十年代後,百花齊放的音樂類型與派別,在日後許多走這派樂風的歌手團體越來越少,堅持「Sophisti-pop」的莎黛才會在我的CD架上顯得珍貴。


「Smooth Operator」出自1984年Sade樂團的首張專輯【Diamond Life鑽石人生】。


回想我當初聽莎黛的第一首歌,當然是他們的名曲「Smooth Operator」,只是當初台灣的盜版卡帶都將這首歌翻譯成「溫柔的接線生」,就是當年打長途電話時,其實是有個接線生將你的電話轉接到另一個線路,現在當然沒有這樣的工作;因為歌曲翻譯成「溫柔的接線生」,變得我聽歌時,一直搞不懂這首歌和接線生有什麼關係,直到後來英文好那麼「一點點」,才了解「Smooth Operator」的意思是「周遊女人間的花花公子」,這首歌曲講一個遊走於上流社會圈的時尚騙子,為了金錢也傷透女人的心,在甜言蜜語的背後,並沒有真情實感。

Coast to coast, LA to Chicago, western male

Across the north and south, to Key Largo, love for sale


這種愛情可以秤斤論兩賣的男人,也呼應了當時雷根時代的拜金主義,把敗德唱的這麼性感,這也讓「Smooth Operator」成了我對1980年代很標誌性的一首歌曲。當然,現在再聽,可以不用管這些事情,只要沉浸在莎黛散發濃厚醉人且優雅的歌聲中,輕吟淺唱著那個紙醉金迷的青春時光,看看40年前那個渣男現在過得如何。


當熟悉的旋律響起,那個閃亮的年代,從來不曾走遠。這句話,我大概會引用一輩子吧!


MV特別選了這個Jazz版或是12吋版本,「Smooth Operator」就是要加上莎黛前面的口白才有韻味。




分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.