生活日常|荷蘭

閱讀時間約 12 分鐘
raw-image


騎腳踏車的日子 The Days of Cycling

可能因為地形平坦,而且自行車專用道普及。騎單車完全不是一件令人困擾的事情。我很喜歡在天氣微涼的時候騎單車,也喜歡在冬天早晨刻意的騎快車以此讓身體暖和起來。我很喜歡騎著小綠(我的單車)迎風騎乘的感覺。有的時候就這樣騎車去看馬,去河邊看牛或看羊。可惜的是,小綠沒能挺過一年的風雨,在我剛度假完回荷蘭的不久後就因為鏈條壞掉報廢了!

Perhaps due to the flat terrain and widespread bike lanes, cycling here is far from being a hassle. I thoroughly enjoy biking when the weather is pleasantly cool and intentionally ride faster in the winter mornings to warm up my body. Riding my bike, affectionately named “Little Green,” with the wind in my face is an exhilarating feeling. Sometimes, I pedal to see horses, cows, or sheep by the riverside. Watching them graze while I, in a way, ruminate over my thoughts, is a contemplative experience.

Unfortunately, Little Green didn’t make it past the first year’s challenges. Shortly after my return from vacation to the Netherlands, it succumbed to a worn-out chain and had to be retired!



想要戒除手機成癮的日子 Days of Trying to Overcome Phone Addiction

「我覺得你這樣很不禮貌。」

常常參與聚餐或是社交活動。雖然是個超級外相的人但是我其實很怕遇上找不到話題時的微尷尬場面。忍不住的我都會默默的把手機拿出來然後稍有負罪感的偷滑個兩三下。雖然自己在台灣遇上這種社交場合時,把手機拿出來使用好像沒什麼關係,與親近的朋友之間更是可以毫無保留的突然拿起手機大滑特滑。與歐洲友人聊天的時候才發現,這樣的舉動顯得有點不禮貌。好像談話被中斷,或是玩手機那方呈現了一種婉拒談話的氛圍。較親近的歐洲朋友也曾多次問起為什麼亞洲人都喜歡一直捧著手機?我其實沒有一個正確答案,但是對於我而言,這種場合的社交其實帶著些許壓力,尤其在文化背景不同且感受不到對方想要尋找共同話題時,其實內心多少覺得有些心灰意冷,或許就是為什麼我想逃避的原因吧。

話雖如此,我手機螢幕使用時間超過五個小時。多數歐洲友人的使用時間約莫於一到兩個小時之間。

“I find it quite impolite of you.”

In the early days, I often joined gatherings or social activities. Despite appearing outgoing, I’m actually afraid of those awkward moments when I can’t find a topic to discuss. Unable to resist, I would discreetly take out my phone and scroll a couple of times with a hint of guilt. While in Taiwan, using your phone in such social situations might seem acceptable, even with close friends, it’s a different story. Talking with foreign friends made me realize that such actions can be considered impolite. It seems like the conversation is interrupted, or using the phone creates an atmosphere of avoiding interaction. Close European friends have asked why Asians always have their phones in hand. I don’t have a definite answer, but for me, socializing in such situations brings some pressure, especially when cultural backgrounds differ, and it’s challenging to find common ground. Perhaps that’s why I tend to seek an escape.

That said, my screen time exceeds five hours, while most foreign friends spend around one to two hours.



自己做菜的日子 Days of Cooking My Own Meals

留學生活中,下課之後會先進行一段逛超市的舒壓時間然後火急火燎的回家張羅晚餐。製作晚餐加上吃晚餐至少會花上兩個小時。等不及一邊煮菜一邊吃的情況也時常發生。自己做菜的日子變多了以後,也常回想起媽媽做菜時候的背影,好像不曾看到媽做菜做到一半忍不住就開始吃飯的畫面。除此之外,現在對於媽可以在短短的時間內操辦一桌好菜的能力深感佩服。

典型的荷蘭午餐通常是兩片麵包夾上一片起司有時再配上一大勺的無糖花生醬。雖然這樣簡單的午餐不僅非常方便而且經濟實惠,但生冷的食物通常不符合我對午餐的要求。因此晚餐過後的夜晚直至午夜經常是在製作隔天的午餐或是運動時間。為了節省時間,我開始習慣製作一系列的小菜,小黃瓜紅蘿蔔茄子或是菠菜都是常出現的食材。

In the student life abroad, after class, I’d unwind by strolling through the supermarket before rushing home to prepare dinner. Cooking, along with eating, takes at least two hours. There are times when I can’t wait and end up eating while cooking. As I find myself cooking more, I often recall the image of my mom, never seen pausing her cooking to eat. Besides, I now deeply admire my mom’s ability to prepare a feast in such a short time.

Typical Dutch lunches usually involve two slices of bread with cheese, sometimes accompanied by a generous spoonful of unsweetened peanut butter. While this simple lunch is convenient and economical, cold food doesn’t quite meet my lunch preferences. So, the evening after dinner until midnight is often spent preparing the next day’s lunch or exercising. To save time, I’ve developed a habit of making a variety of side dishes, with cucumbers, carrots, eggplants, or spinach being common ingredients.



精打細算的日子 Days of Budgeting Carefully

荷蘭的超市通常每週都會有不同的品項折扣。不知不覺中養成了習慣每天查詢各家超市的特價商品,然後依照特價品設計每日菜單。再騎著腳踏車道不同超市購買所需物品。每每看到收據上省下了了20到 30歐元,溢滿的成就感也下次超市戰爭的養分。

Dutch supermarkets typically have different items on discount every week. Realizing it, I’ve developed a habit of checking daily specials at various supermarkets and designing my daily menu based on discounted items. I then ride my bike to different supermarkets to buy what I need. Each time I see a receipt showing savings of 20 to 30 euros, the overflowing sense of accomplishment becomes fuel for the next supermarket war.



都是一天一天的小日子 Everyday Life, One Day at a Time

是開墾足下的蠻荒,砸下鋤頭再緩緩鬆動土壤。一天一天的小日子對比時間洪流顯得無足輕重。一天一天的小日子對比每分每秒卻也足夠長久,足夠留下一點一點小小回憶。在國外的子裡總是不斷地頗析從而審視自己,這種自我覺察並無優劣,而是在這些異同中發現每個人是如何被形塑。

It’s like clearing the wilderness underfoot, striking the ground with a hoe and slowly loosening the soil. In the face of the relentless flow of time, the days seem insignificant. Yet, when compared to every minute and every second, each day is long enough to leave behind bits of memories. Being abroad constantly prompts self-analysis and self-examination. This self-awareness isn’t better or worse; it’s about discovering how each person is shaped amid these similarities and differences.



歡迎追蹤



如果喜歡我的文章請幫我按下❤️

想要看到更多深度旅遊文章請按「追蹤」📲

小額贊助支持我寫出更多文章請「贊助」我🧧



Here you can find travel information about France and the Netherlands, about Europe, and a nomad living in the Netherlands. 寫關於旅遊的事,關於歐洲的事,關於遊牧者身邊的事。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
​ 對多數人來說,藝術若非陳列在如宮殿般森嚴的美術館內,就是牢牢鎖在藝廊厚重大門的後方,甚至對於社會普遍的大眾,藝術甚至可能只是中學課程或大學通識。但是藝術絕對不是束之高閣搖不可及,藝術在生活中無所不在。其實藝術欣賞在畫廊也是一個重要場域,在畫廊更能感受大師級的藝術作品,接著不妨造訪台北視角的展覽
Thumbnail
在忙碌的生活中,我一直在尋找如何更有效地管理我的時間和精力的方法。作為一名學生和公司管理者,平衡這兩者並不簡單。因此,在這篇文章中,我將分享我的一些工作和生活管理技巧,以及如何用Things3來提升效率。
Thumbnail
即使是某人的一聲輕嘆,我也想如實地傳達出來,並期盼這些文字,能帶給你慰藉,希望獨自奮鬥著的某個人,得到堅持下去的力量。 我們的人生皆然。儘管並不完美,儘管不太成熟,幸虧有人情滿溢的同理心與小小的慰勞,才能拍拍身上的塵土後站起來,重新出發。
Thumbnail
從10/12探路客官方宣布即將關閉至今,我們到方格子新家裡安窩已經快滿一個月了,今天,我想介紹我們共同開設的專題「那一年,我們在探路客的日子」裡的作者群們,共21名,預定每次分享3位。
Thumbnail
這是昨天早上十點半的行程,在雨中尋找自來水園區的大門。場地和展品本身都是有趣的,兩者形成的交互關係也很不錯,但展覽內容之外有頗多值得murmur的感想。(´・ω・`)
Thumbnail
這篇文章和大家聊聊在丹麥開戶的流程以及一個留學生在丹麥一個月大該要花多少錢
Thumbnail
相信大家都看出我是在補進度了(……),出遊時間點是上週週日,上午出發和太太一起去了台北當代藝術館,而且這次有記得帶相機哈哈哈哈。(已想不起來為何不是週六出門,爬推特紀錄也只有我覺得FGO四週年公開的泳裝角都不好看……)
Thumbnail
  打混數日,不知不覺也進行到台南遊的第三天了,一大早我們就跑去吃了港點,已經不太記得吃了什麼,隱約記得有腸粉、金沙包,以及炸海苔麻糬。
Thumbnail
  非常敷衍的來到在台南的第二天,就用裹粉的虱目魚皮湯來做開場,已經忘記是哪間,不過我還滿不愛粉在魚肉上的口感,雖然很完整的保留了魚的滑順軟嫩,但也讓湯缺乏一股魚的甘甜,我想應該還是有人偏愛這種口味
Thumbnail
  昨天12/08(六),參加了在臺大體育館舉辦的第50場台灣同人誌販售會(俗稱CWT50)的活動。主要是沾朋友的光,將刊物和我本人寄生在他的攤位上,希望沒有給他跟他另一個朋友帶來太多困擾。
Thumbnail
​ 對多數人來說,藝術若非陳列在如宮殿般森嚴的美術館內,就是牢牢鎖在藝廊厚重大門的後方,甚至對於社會普遍的大眾,藝術甚至可能只是中學課程或大學通識。但是藝術絕對不是束之高閣搖不可及,藝術在生活中無所不在。其實藝術欣賞在畫廊也是一個重要場域,在畫廊更能感受大師級的藝術作品,接著不妨造訪台北視角的展覽
Thumbnail
在忙碌的生活中,我一直在尋找如何更有效地管理我的時間和精力的方法。作為一名學生和公司管理者,平衡這兩者並不簡單。因此,在這篇文章中,我將分享我的一些工作和生活管理技巧,以及如何用Things3來提升效率。
Thumbnail
即使是某人的一聲輕嘆,我也想如實地傳達出來,並期盼這些文字,能帶給你慰藉,希望獨自奮鬥著的某個人,得到堅持下去的力量。 我們的人生皆然。儘管並不完美,儘管不太成熟,幸虧有人情滿溢的同理心與小小的慰勞,才能拍拍身上的塵土後站起來,重新出發。
Thumbnail
從10/12探路客官方宣布即將關閉至今,我們到方格子新家裡安窩已經快滿一個月了,今天,我想介紹我們共同開設的專題「那一年,我們在探路客的日子」裡的作者群們,共21名,預定每次分享3位。
Thumbnail
這是昨天早上十點半的行程,在雨中尋找自來水園區的大門。場地和展品本身都是有趣的,兩者形成的交互關係也很不錯,但展覽內容之外有頗多值得murmur的感想。(´・ω・`)
Thumbnail
這篇文章和大家聊聊在丹麥開戶的流程以及一個留學生在丹麥一個月大該要花多少錢
Thumbnail
相信大家都看出我是在補進度了(……),出遊時間點是上週週日,上午出發和太太一起去了台北當代藝術館,而且這次有記得帶相機哈哈哈哈。(已想不起來為何不是週六出門,爬推特紀錄也只有我覺得FGO四週年公開的泳裝角都不好看……)
Thumbnail
  打混數日,不知不覺也進行到台南遊的第三天了,一大早我們就跑去吃了港點,已經不太記得吃了什麼,隱約記得有腸粉、金沙包,以及炸海苔麻糬。
Thumbnail
  非常敷衍的來到在台南的第二天,就用裹粉的虱目魚皮湯來做開場,已經忘記是哪間,不過我還滿不愛粉在魚肉上的口感,雖然很完整的保留了魚的滑順軟嫩,但也讓湯缺乏一股魚的甘甜,我想應該還是有人偏愛這種口味
Thumbnail
  昨天12/08(六),參加了在臺大體育館舉辦的第50場台灣同人誌販售會(俗稱CWT50)的活動。主要是沾朋友的光,將刊物和我本人寄生在他的攤位上,希望沒有給他跟他另一個朋友帶來太多困擾。