更新於 2024/12/15閱讀時間約 6 分鐘

【歌詞翻譯】Billie Eilish - BIRDS OF A FEATHER 怪奇比莉 - 同樣的羽毛

收錄專輯: Hit Me Hard and Soft     發行時間: 2024

收錄專輯: Hit Me Hard and Soft 發行時間: 2024

中英文歌詞

I want you to stay

你要一直在我身旁

'Til I'm in the grave

直到我被葬在墳裡

'Til I rot away, dead and buried

直到我腐爛、死了、被埋葬

'Til I'm in the casket you carry

直到我躺在你抬著的棺材裡

If you go, I'm going too, uh

如果你先走了,我也會追隨你

'Cause it was always you (alright)

因為你是我存在的意義

And if I'm turning blue, please don't save me

如果我沒了心跳,別試圖救我

Nothing left to lose without my baby

心愛的人不在,活著也沒有意義


Birds of a feather, we should stick together, I know

披著同樣的羽毛,我們注定如影隨形,我知道

I said I'd never think I wasn't better alone

我曾說過我絕不會認為孤獨一人不好

Can't change the weather, might not be forever

沒辦法改變現實,人不能長存

But if it's forever, it's even better

但要是可以,那該有多美好


And I don't know what I'm crying for

我哭得心好痛,但我不知道為什麼

I don't think I could love you more

我想我沒辦法再更愛你

It might not be long, but baby, I

也許我不能陪你到永遠,但親愛的,我


I'll love you 'til the day that I die

我會愛著你直到我死去的那天

'Til the day that I die

直到我死去的那天

'Til the light leaves my eyes

直到我眼裡的光消逝

'Til the day that I die

直到我死去的那天


I want you to see, hm

我想要你看見

How you look to me, hm

我眼中的你

You wouldn't believe if I told ya

你不會相信,如果我說

You would keep the compliments I throw ya

你會把我對你的稱讚放在心裡

But you're so full of shit, uh

你令我不可置信

Tell me it's a bit, oh

你在開玩笑吧

Say you don't see it, your mind's polluted

說你看不見,你的心靈被汙染

Say you wanna quit, don't be stupid

說你想放棄,別傻了


And I don't know what I'm crying for

我哭得心好痛,但我不知道為什麼

I don't think I could love you more

我想我沒辦法再更愛你

Might not be long, but baby, I

也許不能陪你到永遠,但親愛的,我

Don't wanna say goodbye

不想跟你告別


Birds of a feather, we should stick together, I know

('til the day that I die)

披著同樣的羽毛,我們注定如影隨形,我知道

(直到我死去的那天)

I said I'd never think I wasn't better alone

('til the light leaves my eyes)

我曾說過我絕不會認為孤獨一人不好

(直到我眼裡的光消逝)

Can't change the weather, might not be forever

('til the day that I die)

沒辦法改變現實,人不能長存

(直到我死去的那天)

But if it's forever, it's even better

但要是可以,那該有多美好


I knew you in another life

到來世我還認得你

You had that same look in your eyes

我認得你那對眼睛

I love you, don't act so surprised

我愛你,別訝異


(歌詞翻譯 by Feina)

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Feina 廢娜 Salon 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2025 vocus All rights reserved.