我的文學攝入

更新 發佈閱讀 4 分鐘


在中國上中學,寫的作文基本都是些「八股文」,談不上甚麼「文學價值」。既然考試中的輸出不需要甚麼文學價值,在以考試為最終目標的教育系統中,文學攝入自然也不重要。課本裡的現代文基本都是讀讀就過,重點都在古文的古漢語上,我真正的文學攝入基本都源自自己課外的閱讀。當然,因為課外的時間很少,我也沒有讀過甚麼「文學書」。對我影響最大的應該就是台灣作家言叔夏的散文集《白馬走過天亮》了,其次是她的另一本《沒有的生活》。那時大概是高二。我在書的扉頁上寫了幾個詞語以概括她的風格:「虛無的」、「自我的」、「『童話』般的」、「飄渺的」、「非邏輯的」、「反崇高的」、「不求答案的」,這些詞彙聽起來很形而上,難以琢磨。其次就是魯迅的《野草》、曹雪芹的《紅樓夢》和余華的《活著》。再次,似乎就沒有甚麼了。


按我自己對羅蘭·巴特文學思想的解讀,即,「風格」其實是人「本我」的體現,則風格其實無須學習,思緒自然如此流淌。我自己理想的風格就是巴特提出的「中性」,類似阿爾貝·卡繆《異鄉人》的風格。


此外,漢語的風格中還多了白話文和文言文的區別,這種現代語一定程度上兼容古代語的現象甚少見。我自己挺喜歡文言文的,有時會用淺文言的語風寫論文。我發現自己心情不好的時候喜歡寫文言文,像是用疏遠的語言把自己的情緒隔離出去一般。且寫文言文的益處還有漢字文化圈內都可以看懂。


談文學攝入歸根結底還是要談到「文學」的定義,我記得大學中文系《文學概論》課的期末考試就有這樣一道題,問我們自己對於文學定義的理解。我的理解很簡單(不知道是不是因為太簡單而分數不高),即,凡以文字為載體者皆可納入文學的討論範疇。而文字是語言的書寫載體,語言又是人類思考的符號載體、甚至構成了人類的思考,可見文學之根本性。亦因其根本性,便沒有獨立成家的「文學」,文學與語言學、哲學、心理學、社會學/政治學、邏輯學的關係甚密切。故而這些學科的攝入,亦可算間接的文學攝入。下文各學科部分中,先介紹該學科與文學的聯繫,後介紹我該學科內的攝入。


語言學:

文學研究寫作,而語言學研究語言,語言是寫作的媒介。

我是漢語母語者,語法上不用太擔心出錯,而且漢語本身是講求神合的語言。此外,我也懂得語言學的基礎知識,相對其它學科來講,語言學是我最擅長的學科。


哲學:

哲學研究的是人類對於事物的總的看法與根本的觀點,與任何學科皆有聯繫。

我從小就喜歡哲學,但沒有人領路,得自己探索。結果就是第一本認真閱讀的哲學書就是介紹尼采的:《尼采:在世紀的轉折點上》。由哲學史的角度看,跳過了太多。之後便到了存在主義,比如薩特的《存在主義是一種人道主義》。在這些之前我還接觸過佛學,不過比較零散,沒有讀經文原文,僅是看一些金句再加以自己的理解。此外就是中學學過的(僵化的)馬克思主義。

由於哲學上的偏好,我不喜歡看小說,因為我認為小說只是眾多可能性中的一種,太細微;而我喜歡從宏觀上俯瞰所有的可能性,背後不知是不是優績主義作祟。我一般只看散文、隨筆、甚至說明文,包括科學、哲學等著作。


心理學:

人類的存在與行為無時無刻不需要透過其心靈,心理學是非常基礎的學問,不過其地位一般被嚴重低估。

至於心理學,我也只是零散地學過一些基礎知識,比如佛洛伊德提出的本我、自我、超我,解夢之類的。


社會學/政治學:

人類是群居動物,自然地會形成一個族群,或謂之「社會」,人們於社會中生存、交互。而一個具體的人於社會中的地位,亦極大地影響其物質條件並塑造其精神。

這是我最薄弱的一方面。除了在中學學過的(僵化的)馬克思主義中的社會學/政治學部分,就是一些零散吸收的信息,包括女權主義、殖民主義等等。


邏輯學:

邏輯是人類先驗的工具,是理性中的重要組成部分。對於需要運用理性的文章來說,邏輯是必要的。

雖然我是INFJ,主導歷程是感知,而且判斷維度也偏好情感;但我了解邏輯學的基礎知識,在當今社會現實之下,也學會了壓抑情感而使用邏輯思考。


成紀八一九年(公曆二〇二四年)六月廿二日(土曜日)於北京

留言
avatar-img
摩能的個人創作
2會員
2內容數
摩能的個人創作
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
凡以文字為載體者皆可納入文學的討論範疇
Thumbnail
凡以文字為載體者皆可納入文學的討論範疇
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News