2024-08-20|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

PLAVE - Pump Up The Volume! 歌詞

PLAVE(플레이브) 'Pump Up The Volume!' 韓中歌詞/翻譯


처음엔 난 아무것도 몰랐어

一開始我什麼都不知道

널 향해 심장이 뛰고 있단 걸

明明心臟不停為你而跳動

돌이켜 봐도 정말 서툴렀던 거야

回過頭看真的太過生疏

우물쭈물 망설였던 난 그만

曾猶豫不絕的我就到此為止


짜릿한 이 순간 바래왔던 이 느낌

膽戰心驚的瞬間、夢寐以求的感覺

바보야 니 얘기란 말야

笨蛋呀,就是在說你呀

(듣고 있지)

(有在聽吧)


많은 사람 중에 너 하나밖에 안 보여

茫茫人海中我只看得見你

많은 사람 중에 너 하나밖에 보이지 않아

茫茫人海中除了你我誰都看不見

사랑해 말하지 못한 날 이젠 안녕

無法對你說出愛的日子現在再見

이렇게 전할래 내 맘

就這樣將我的心意傳達給你

그곳에 기다려준 너에게 나 말할게

我要對在那處等待著的你說


사랑해 이 말을 못 해서

'我愛你' 無法說出口

너를 사랑해 참 오래 걸렸어

'深愛著你' 花了很長的時間

진심 어린 이 말 적었다 지웠다 했지

飽含真心的這句話寫了又刪

과연 니 맘도 같을까 봐 걱정이 됐으니

因為擔心你的心意和我不同


잠깐 기다리면 돌아오겠지

稍微等一下就會回來的吧

잠깐 시간나면 전화하겠지

只要有空就會打電話來吧

생각지 못한 결말 일까 봐 두려웠었어

曾害怕是我未曾預想過的結局

이젠 더는 신경 쓰지 않을래 널 두고 난

從今後不會再丟下你而去煩悶苦惱


짜릿한 이 순간 바래왔던 이 느낌

膽戰心驚的瞬間、夢寐以求的感覺

바보야 니 얘기란 말야

笨蛋呀,就是在說你呀


많은 사람 중에 너 하나밖에 안 보여

茫茫人海中我只看得見你

많은 사람 중에 너 하나밖에 보이지 않아

茫茫人海中除了你我誰都看不見

사랑해 말하지 못한 날 이젠 안녕

無法對你說出愛的日子現在再見

이렇게 전할래 내 맘

就這樣將我的心意傳達給你

그곳에 기다려준 너에게 나

對在那處等待著的你我..


많은 사람 중에 너 하나밖에 안 보여

茫茫人海中我只看得見你

많은 사람 중에 너 하나밖에 보이지 않아

茫茫人海中除了你我誰都看不見

사랑해 말하지 못한 날 이젠 안녕

無法對你說出愛的日子現在再見

이렇게 전할래 내 맘

就這樣將我的心意傳達給你

그곳에 기다려준 너에게 나 말할게

我要對在那處等待著的你說

영원히

一輩子


숨이 차 말하지 못한 난 이젠 안녕

喘不過氣說不出口的日子現在再見

이렇게 전할래 내 맘

就這樣將我的心意傳達給你

그곳에 너를 향해 달려갈게

我要奔向在那處的你

(진심이야)

(是真心的)


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.