2024-10-03|閱讀時間 ‧ 約 8 分鐘

環遊世界 | 和平號翻譯志工申請考量‧申請流程‧行前準備

(搭乘日期:2019.12.21-2020.02.15)

環遊世界進入第二篇!上篇簡單描述如何以打工換宿身份免費搭郵輪,這篇我將來分享志工申請流程、申請考量及行前準備。

和平號一年約有三到四個航程,通常在啟航前六個月開放招募訊息,以103 回航程為例, 12/21 啟航,我在八月中寄出申請表,八月底面試,九月初收到錄取通知,接著申請簽證及參加每週的行前會議。

看完這漫長的流程,勢必得先做好充分的考量再來投入,究竟有哪些考量因素呢?

志工申請考量

如果有工作的話怎麼辦?

兩到三個月的航程,加上行前訓練一週的時間,留職停薪建議預留三個月以上

離職也是項選擇,我當時選擇直接離職,雖然有面試上新工作,但因為無法延後 onboard 日期,最後決定拒絕 offer。

建議想趁機轉職的人,盡量先找到新工作並談談看延後 onboard date

需要準備很多錢嗎?

雖然是打工換宿,建議準備一些存款,主要花費如船費及簽證費由和平號負擔,自行負擔的費用包含:日本東京來回機票(一定要買行李)、靠港地旅行費用、船上及各國家網卡費等。

以我這趟兩個月的航程為例,我預留十萬新臺幣左右,靠港後主要去潛水跟按摩,整趟總計花費六萬左右,預算可以依照自己靠港後的旅遊型態調整

船上有網路嗎?

船內並沒有wifi,需要購買船上的衛星訊號網卡,非常慢而且很貴(印象中 100 分鐘 2000 多日圓)!

抵達靠港地才能收行動網路訊號,航程最長一段超過十天不靠岸,幾乎是與外界斷了音訊。

會暈船嗎?

基本上暈船是無法避免的,航行海域跟天氣影響很大,這趟從廈門到菲律賓海域非常晃,好幾個乘客甚至在走廊上摔倒。

有一位翻譯同事幾乎整趟航程都處於暈船狀態,大概每兩天就吞一顆暈船藥... 建議評估自身對暈船的適應狀態。

其他因素

其他生活面的考量例如室友、飲食習慣之類的問題,我覺得就非可控制的因素,看當次航程的運氣囉。

志工申請流程

繳交審查資料 ➞ 書面審查結果 ➞ 面試 ➞ 等待錄取

直接在 Peace Boat 官網 點選 Get Involved Peace BoatAs a Volunteer Onboard,有兩種志工類型,一種是 Get Volunteer Teacher,另一個是 Interpreter

GET Teacher 要求英文及西班牙文為母語或接近母語的程度(但上船後發現錄取的全是母語人士),而 Interpreter 至少要會英文、日文、中文、韓文兩種以上語言即可(語系依航程有所調整),雖然申請時沒特別註明,其實船方主要需要日英、中英、韓英、中日、韓日五種翻譯志工,如果你會三種以上語言是一大加分。

審查資料:

  1. 申請表:包含檢定成績、兩位推薦人、預計面試時間等,推薦人我當時找步行導覽的負責人,不過後來船方沒有從日本打電話,我覺得不用放太多心思在此。
  2. 簡歷:如果應徵中英翻譯,則需要中文及英文兩份簡歷,我是直接用求職履歷修改,另外強調志工經歷,加入大學志工活動及擔任步行導覽員的經驗。
  3. 動機信:跟簡歷一樣,需要中文及英文兩份,大致強調自己為什麼適合這份工作,我寫了蠻多步行導覽志工的經驗,也提及自己關注的議題與 peace boat 相仿,還有個人特質等,大概寫一頁A4。

擔任步行導覽 Like It Formosa 的經驗對申請和平號著實大加分!

面試:

面試分為兩部分,第一部分是英翻中的逐步翻譯,印象中其中一題是全球暖化造成珊瑚白化的翻譯,面試前可多閱讀核能、自然保育、環境變遷這類議題的資訊 Peace Boat - Projects

第二部分有面試有兩位面試官,一位是航程負責人,另一位是 cc 招募負責人,全程為英文面試,大約一小時左右,問題大致如下:

  1. 介紹有接觸 NGO 或參加志工的相關經驗嗎?
  2. 你對 peace boat 的了解?
  3. 預計準備哪些自主企劃呢?
  4. 有跟別人合宿的經驗嗎?
  5. 怎麼抒發工作壓力?

當時我蠻訝異問題沒有太刁鑽,面試官也都很親切,感覺這一關比較像進一步了解面試者是否能夠適應船上生活 、是否能夠融入大群體中、是否能夠全程配合航程,已經不太在意你是否有翻譯經驗或相關背景(畢竟書面已經合格了),所以基本上穩穩地回答即可。

行前準備

簽證申請

PeaceBoat 畢竟不是旅行社,不會幫你處理所有簽證,錄取後會有另一位 Peace Boat 的員工確認你的簽證及海外旅平險的申請狀況,當時我申請台胞證、菲律賓、澳洲、紐西蘭四國簽證,太平洋海島國家都是免簽入境,拿台灣護照超幸福的。但前前後後email聯絡也快兩個月,直到11月底才全部申請完成。

記得一定要把簽證收據正本收好,抵達日本後 peace boat 會以約略的日幣匯率換算,直接補助日幣現金。

行前週會(線上)

從十月初到十二月初,共八週時間,cc 的負責人每週召開一次 Skype 會議,簡稱 BKK (日文的「勉強会」發音縮寫)。

每次大約兩至三小時,其中固定一小時為逐步與同步口譯的翻譯練習,剩下的時間介紹攜帶物品、服裝儀容、住宿環境、講座流程、帶團流程等。

我覺得最有意思的是,cc 們並沒有共通語言,像我不會日文,有韓文志工英文不流利,會議是以英文與日文兩種語言並行的(另一個人逐步口譯),所以會議時間通常很長。畢竟大部分的 cc 都非專業翻譯,行前週會也叮囑我們要自己下功夫練習翻譯技巧。

行前說明會(日本)

12/21出航,12/15-16 兩天在 Peace Boat 的總部行前訓,,接著 12/17 出發到橫濱港,12/18-20 則待在船上,等 21 號乘客上船。

兩日的總部行前訓不外乎自我介紹、團康、戶外導覽翻譯、類似 Team Building ,大家彼此認識交流。

三日待在船上主要介紹船艙環境、翻譯設備設定、逃生演習,還有一些心態建設,令我印象最深刻的主題是「遇到性騷擾怎麼保護自己」(畢竟船上隱密的地方多,也有攝影機死角,後續文章會再提及),晚上會有時間讓大家下船透氣(還記得那時候跟其他志工去逛了很美的橫濱的聖誕市集)。

那申請跟行前說明大致介紹完畢,下一篇我會開始細述實際的 cc 工作內容,謝謝大家看完!

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.