更新於 2024/11/12閱讀時間約 2 分鐘

世界の皆さまに「寿ぎ」を。そんな祈りと願いを込めて。

選自『婦人畫報2024年12月號』。

raw-image

世界(せかい)の皆さま(みなさま)に

  • 世界(せかい):名詞,指「世界」。
  • 皆さま(みなさま):名詞,指「大家」,這是一種敬語形式,表示對他人的尊敬。
  • :助詞,表示方向或對象。

例句:私は世界の皆さまに感謝を伝えたい。(わたしはせかいのみなさまにかんしゃをつたえたい。)
我想向全世界的大家表達感謝。

寿ぎ(ことほぎ)」を

  • 寿ぎ(ことほぎ):名詞,指祝賀、慶祝,這裡是一個比較正式的表達方式,含有祝願他人幸福、長壽的意味。
  • :助詞,表示動作的直接受詞。

例句:結婚式での乾杯の言葉は、長寿を寿ぎ、健康を願うものでした。(けっこんしきでのかんぱいのことばは、ちょうじゅをことほぎ、けんこうをねがうものでした。)
在婚禮上的乾杯詞是祝賀長壽並祈願健康的話語。

そんな祈り(いのり)と

  • そんな:指示形容詞,表示「那樣的」,指代前面提到的事物或情境。
  • 祈り(いのり):名詞,指「祈禱」,這裡指的是對他人或對某事的祝福與祈求。
  • :助詞,表示並列或關聯。

例句:私は彼女の成功を祈り、心から応援しています。(わたしはかのじょのせいこうをいのり、こころからおうえんしています。)
我為她的成功祈禱,並且從心底支持她。

願い(ねがい)を込めて

  • 願い(ねがい):名詞,指「願望」或「願望」。
  • :助詞,表示動作的直接受詞。
  • 込めて(こめて):動詞込める(こめる)的連用形,表示將某物放入、加入,這裡指的是「將願望或祈求放入」。

例句:彼に幸せを願い込めて手紙を書きました。(かれにしあわせをねがいこめててがみをかきました。)
我寫信給他,並將對他幸福的祝願寫進信中。


將「祝福」送給全世界的大家。帶著這樣的祈禱與願望。



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.