AI小說_我的奮鬥_劇目 17
日期:1919年12月24日(平安夜)
天氣:波士頓的雪夜,窗外寒風凜冽,室內爐火正旺地點:哈佛勞倫斯實驗室 → 布魯克萊恩(Brookline)甘迺迪宅邸 → 波士頓麗思卡爾頓酒店
【紀錄一:危險的化學反應與母獅子的領地】
哈佛勞倫斯學院的地下實驗室裡,空氣中總是瀰漫著硫磺和機油的味道。但今天,這裡多了一股濃烈而危險的玫瑰香氣。
我剛調試完奈米工廠生產的一批高純度鎢鋼鑽頭,還沒來得及脫下實驗袍,一具溫熱且柔軟的軀體就從背後貼了上來。
「山……」安·甘迺迪的聲音帶著一種讓人酥麻的沙啞。
下一秒,我被推到了實驗桌旁。安坐在桌沿,雙腿像藤蔓一樣纏住我的腰,雙手捧著我的臉,熱烈地吻了下來。
她的吻帶著一種近乎掠奪的佔有慾,舌尖挑逗著我的神經,彷彿要從我嘴裡汲取所有的氧氣。我是一個正常的男人,甚至是一個體能強化過的男人,面對這種波士頓野玫瑰的熱情,身體本能地有了反應。
但我腦海裡那根理智的弦還繃著。
這是1919年。避孕手段原始得可怕,而我的商業帝國才剛剛打下地基。如果這時候搞出人命,甘迺迪家族的那位老教父大概會拿著獵槍逼我入贅,那我這輩子就只能做個倒插門的女婿了。
我深吸一口氣,雙手扶住她纖細的腰肢,輕輕卻堅定地將她推開了一點距離。
「好了,我的大小姐。」我喘著氣,額頭抵著她的額頭,「我知道妳的熱情了,但我還有好多書沒讀,實驗數據也還沒記錄……改天好不好?」
安不滿地嘟起嘴,那雙碧藍色的眸子裡水波流轉,帶著一絲惱怒和挑逗,直勾勾地盯著我,彷彿在說:「你是不是男人?」
我看著她這副模樣,心裡一軟。這個時代的女性大多矜持,能像她這樣大膽示愛的,簡直是稀世珍寶。
我主動湊過去,在她唇上啄了一下,眼神變得溫柔而深邃。
「安,我不是拒絕妳。我是想把最好的留到最合適的時候。」我頓了頓,露出一個迷人的微笑,「如果可以,不知道妳願不願提前接受邀約,成為我聖誕節舞會的唯一舞伴?」
安愣了一下,隨即眼中的惱怒化為了勝利的喜悅。
她甩起那一頭金棕色的大波浪長髮,重新摟住我的脖子,像個女王一樣居高臨下地看著我。
「我尊貴的騎士,本女王允許你。」
說完,她再次吻了上來。這一次,少了一分急切,多了一分甜蜜的承諾。
當我們並肩走出實驗大樓時,正是下課時間。校園裡人來人往。
安挽著我的手臂,貼得很緊。每當有其他女生——無論是拉德克利夫學院的才女,還是波士頓名媛——將目光投向我時,安就會微微昂起下巴,用一種銳利而驕傲的眼神掃視過去。
那是一種不需要語言的宣示:「這個男人是我的,閒雜人等退散。」
我看著那些女生紛紛識趣地移開目光,不由得在心裡笑了。她就像一隻傲嬌的母獅子,在巡視領地,震懾同儕。而我,似乎成了她最得意的戰利品。
【紀錄二:籃球場邊的教父與未來的總統】
十二月的波士頓,節日氣氛濃厚。
雖然我拒絕了哈佛籃球隊的正式邀請——讓一個動態視力和爆發力都是常人十倍的半生化人去打大學生聯賽,這簡直是作弊,勝之不武——但我還是答應擔任他們的「技術顧問」。
每天下午,我會穿著運動服,在場邊指導他們如何跑位、擋拆,以及傳授那些領先這個時代一百年的戰術理念。
這天訓練結束後,安穿著厚厚的皮草大衣在場邊等我。
「走吧,爸爸想見你。」她說。
甘迺迪家族的宅邸位於布魯克萊恩,是一棟充滿愛爾蘭天主教風格的莊嚴建築。
一進門,熱浪和喧鬧聲撲面而來。壁爐裡的火燒得正旺,長桌上擺滿了烤火雞、火腿和各種酒水。
這是我第一次正式見到約瑟夫·P·甘迺迪(Joseph P. Kennedy Sr.)。
他今年才31歲,正值壯年,眼神裡透著精明與野心。他懷裡抱著一個兩歲多的小男孩,那孩子有著一頭亂蓬蓬的頭髮和一雙機靈的眼睛。
那是約翰·F·甘迺迪(JFK)。未來的美國總統。
我看著這個還在流口水的小傢伙,心裡湧起一種奇異的時空錯位感。我伸出手,輕輕逗弄了一下小約翰的臉頰,小傢伙咯咯地笑了,抓住了我的手指。
「看來他喜歡你,季先生。」約瑟夫笑著說,把孩子交給保姆,然後遞給我一杯威士忌,「安在信裡把你誇得天上有地下無。哈佛的天才,籃球場的上帝。」
「安總是過譽了。」我謙虛地舉杯,「我只是一個運氣比較好的投資者。」
在甘迺迪家族,出身不重要,能否融入這個群體才是關鍵。一旦他們接納了你,你就是這個龐大勢力網的一部分。
晚餐後,男人們聚在書房抽雪茄。約瑟夫顯得有些心不在焉。
我知道他在煩惱什麼。歷史記載,這段時間他正在猶豫是繼續在銀行體系內爬升,還是跳出來成為獨立的股票經紀人。
「約瑟夫,你看起來有心事。」我吐出一口煙圈,主動破題。
約瑟夫看了我一眼,或許是被我身上那種超乎年齡的沉穩打動,他嘆了口氣:「我在猶豫。海登斯通證券公司(Hayden, Stone & Co.)在挖我,但我現在銀行的職位很穩定……」
「穩定是平庸的代名詞,約瑟夫。」
我打斷了他,目光灼灼地看著他。
「沒有人知道明天會發生什麼事,但只有你自己清楚你要的明天是什麼。我看過你對股市的分析,你的嗅覺比那些華爾街的老頭子靈敏十倍。」
我從西裝內袋裡掏出一張支票——那是用黃金換來的現金,數額大得驚人。
「如果你願意出來擔任專業投資人,那我投資你。這是我的一點心意,作為你的啟動資金。」
約瑟夫接過支票,看到上面的數字,瞳孔猛地收縮。他不缺錢,但他缺這份毫不猶豫的信任。
「你……甚至沒問我的投資策略?」他驚訝地看著我。
「我不需要問。因為我投資的不是股票,是你。」我微笑著,舉起酒杯,「我相信約瑟夫·甘迺迪這個名字,未來會比這張支票值錢一萬倍。我只需要你幫我規劃一部分投資,並且……專注於你的直覺。」
約瑟夫的手微微顫抖。他緊緊握住我的手,眼裡的猶豫消失了,取而代之的是一種士為知己者死的感動與決心。
「成交,季。你不會後悔的。」
【紀錄三:來自未來的溫柔呵護】
深夜。波士頓麗思卡爾頓酒店的套房。
窗外的雪越下越大,屋內卻春意盎然。
我和安在柔軟的地毯上擁吻,衣物散落一地。這一次,我沒有推開她。
但在最後一步之前,我按住了她躁動的手。
「等等,我有禮物給妳。」
我從隨身的皮包裡拿出一個精緻的小盒子。
安好奇地眨著眼睛,以為是珠寶。
但我拿出的,是一片薄薄的、白色的、折疊整齊的物品。
安一頭霧水:「這是什麼?手帕?」
我撕開包裝,將它展開。那是一個長達二十公分的棉柔製品,背面撕開後,露出了黏性膠條。
這是奈米工廠的傑作——超薄透氣衛生棉。在1919年,女性還在用厚重的布條和尷尬的月經帶,這種帶有背膠、吸收力超強且輕薄如無物的東西,簡直是上帝的恩賜。
「這是給妳那幾天用的。」我在她耳邊輕聲解釋它的用法,「貼在底褲上,不會移位,也不會悶熱。妳可以像平時一樣跑跳,甚至打網球。」
安聽懂了。她的臉紅了,但眼睛裡卻充滿了震驚與感動。對於這個時代的女性來說,這比鑽石更貼心,這代表著自由與尊嚴。
「你……你怎麼會懂這些?」她羞澀地問。
「因為我捨不得看妳受苦。」我吻了吻她的額頭。
緊接著,我又從皮包的夾層裡,拿出了一排銀色包裝的小方塊。
那是超薄奈米乳膠保險套。不同於這個時代那種厚得像自行車內胎一樣的橡膠製品,這是薄如蟬翼、觸感真實且絕對安全的未來科技。
「還有這個。」我撕開一個,遞到她手裡,眼神變得熾熱,「這是為了我們的未來,也是為了今晚的快樂。」
安看著手裡這個透明的小東西,雖然羞得滿臉通紅,但她眼中的愛意已經濃得化不開了。她感受到了一個男人對她全方位的呵護——從身體的健康到未來的規劃。
「乖,我教妳。」
我覆上她的手,引導著她。
燈光熄滅,只剩下壁爐的火光在牆上跳動。
這一夜,波士頓的雪很冷,但房間裡很熱。而在這激情的背後,甘迺迪家族的政治資源,以及我未來的繼承人計劃,都已經在這一晚,埋下了最堅實的伏筆。
【備註:資源整合】
* 政治資本: 成功獲得約瑟夫·甘迺迪的信任,成為其重要合夥人。
* 情感連結: 透過「超時代」的貼心用品,徹底攻陷安·甘迺迪的身心。
* 科技紅利: 衛生棉與保險套的「發明」,未來將是另一座金礦。










