「跨國童工」少女小蓮,異地生存下的語言現實

閱讀時間約 6 分鐘

德語是一個古老的語言,語言經過千年的流變,翻山越嶺,隨著人的移出移入,古字、新字、外來字,新舊混雜,戰爭後領域的劃分,區域擴大縮小。種種變因的交融,德語因此有了東西南北,不同的樣貌。

 

德國,德語系國家的最大國,國家的強大與否和人口的多寡,掌握了一個語言的詮釋權。所謂的「標準德語」就是德國漢諾威(Hannover)地區的地方話,語言出現了一個正統,國家境內的其他地方話就成了名符其實的「方言」。奧地利、瑞士還有列之敦斯登,這三個說德語的小國在大國之旁,都有德語說得「不夠標準」之嫌。

 

練習「說一口好德語」:源自不被接納的缺憾

 

少女小蓮的原名叫「Heidi」(海蒂),她是瑞士東南山區的人。在說德語的世界裡,這裡的口音對只說標準德語的人來說,帶著「強烈的土味」。不少瑞士人因為特有的口音,在國家還沒有富強起來之前,也常被德國人訕笑為山地人或鄉下人。說德語的地區幅員廣大,最南和最北的人已經有了語言聽辨上的困難。地域性特色影響語言發展,是歧視方言的人時常忽略的語言事實。

 

小蓮在法蘭克福的德國家庭裡,也因為名字被認為不夠大方,改了一個新名字。在他作為伴讀小童的生涯裡,也必須學習德國式的標準德語用字,矯正口音。語言上學習適應,是移工在異地新生活的一個過程。除了最直接的溝通理解外,還包括心理上被接納、被認同的需求。為了達到這個目的,新移民便在新的環境裡交出自主權,被同化了。

 

raw-image

 小蓮故事原著作者Johanna Spyri的故鄉位於蘇黎世郊區,仍是一個小村莊,目前約只有2100人。

 

少女小蓮有好幾個卡通版本,日本的作品大概是最為人熟知,在歐洲各國配音後播放過非常多次。德國的卡通公司也以日本的舊版本,重新用電腦的技術繪製成新版的少女小蓮,獲得卡通動畫大獎。

 

小蓮到今日已過了30年,這個老卡通仍大受現代孩童的歡迎。不過,瑞士人引進這部國外製作的本國故事時,立刻發覺這部卡通有相當大與事實不符的地方,問題不是出在情節,而是為了德國的公司為了配合本國的觀眾,小蓮被配上了德國式的標準德語,小蓮的外公和他們山上村裡的每個人也都說了一口標準德語——這幾乎是不可能在真實的世界發生的情況,卻在卡通裡發生了,完全與事實不符。

 

這就好像中國人製作了新版的台灣廖添丁,原本說台語的廖添丁到了中國被配上京片子一樣。廖添丁說京片子,雖然收視率高,卻是既可笑又不符合實情。德國的小蓮動畫也授權在瑞士的電視台播放,為了不造成兒童認知上的障礙,這部卡通回到了故鄉的頻道,就配上瑞士東南山區裡的方言。卡通裡面小蓮的阿公說的標準德語也略帶瑞士口音,如此一來才能符合真實狀況。

 

百年後主客易位,德國人前往瑞士尋求機會

 

直至今日時空轉變,不少德國人為了追求高薪,往南前往瑞士的工作,幾乎在瑞士的各行各業裡都有德國人的身影。以蘇黎世地區為例,德國人佔了外國人最大的比例,幾乎一半;有出版社為前往瑞士的德國人和奧地利人準備的「瑞士生存教戰手冊」,手冊裡除了不同風土民情的介紹外,也有瑞士德語(Swiss German)的教學;更有瑞士的語言學校特別開設瑞士德語課程,針對不同瑞士地區的口音加強訓練。但是,口音的轉換,有的人一輩子也做不來。

 

在德瑞邊境的人比較容易融入瑞士的口音,但從德國較遠地區來的人幾乎都有障礙。瑞士人甚至會告訴他們:不必勉強,說標準德語就好。瑞士人的這種說法,對德國人來說有兩種解讀:一是,我維持我原貌;二是,瑞士人保守拒外,並不期待外國人真正的融入。歐洲這塊大陸上的人在百年移動流徙後,有時從相貌並不容易判斷人從何而來,但一張口,口音一出,當場立見是不是當地人,人和人的距離也就此遠近拉合。

 

raw-image

幫助德國人了解瑞士的書籍。

 

瑞士處在大國之間,有德法義三大語言皆能溝通的優勢,在100年前是周圍國家的外籍勞工輸出國,為他國勞力密集產業注入勞動力;如今相反,蘇黎世地區多數的餐廳都有從德奧而來的廚師和服務生。不只是長期工作居留的,季節性的移工也頗多,夏天遊湖、冬天滑雪的兩大旅遊旺季,瑞士人自己無法補足服務業的人力需求 ,到處都是靠著與瑞士人才互惠條約免簽來打工的歐洲人。

 

若是有台灣鄉親來瑞士旅遊,請別以為替大家服務的都是瑞士人。旅遊業這個領域裡,多數的人力已由其他的歐洲人替補,從旅行社的經理到房間鋪床的清潔員,或是為客人端上一杯咖啡的服務生,皆可能由外國人提供服務。勞力密集產業由瑞士人親自服務的機會已經越來越少了,2015瑞士聯邦統計局(BFS)的數據顯示,薪資低且勞力密集產業的就業人口,外國人與新入籍的瑞士人比例,約佔就業市場的3/5。外國人搶著進來工作的榮景,是100年前多數生活困苦的瑞士人無法想見的。

 

一世紀世界情勢的轉變,瑞士人還保留著說母語的自信,不管是說伯恩話(Berndeutsch)蘇黎世德語(Zürichdeutsch)琉森德語(Luzerndeutsch),或是山裡一個無名小村的山谷話都是被認可的瑞士話。先學好家鄉話是每一個瑞士家庭給孩子的基本教育,學習標準國語(官方語言)是進入義務教育系統後學校的責任;學習四種官方語言(德語法語義大利語羅曼什語)的哪一種,則依地區決定。

 

raw-image

德國童書表現歷史,百年前人力和獸力仍是運輸重要的工具

 

德語區裡,在家裡學的瑞士德語與學校的教授的標準德語之間,存在詞彙與語法上的差別,某種程度上是兩種語言。也就是說,在尚未接觸法語、義語或英語之前,在瑞士生長的孩子都有自然的雙語環境。

 

不論在家裡說什麼話,都是每個瑞士人自我的一部份,也是自我認同的建立。自我認同與自信是同時生長的,家鄉話的自然習得,無形間促進了每一個個體裡對原生地域文化的了解,這也一種是所謂家鄉情感的滋長。有自信地說方言,表現的是對土地的熱愛;說標準國語是一個開放與他人溝通的態度;而喜歡說自己家鄉方言的習慣無意地透露了已經內化的瑞士特質,也就是維護在地文化的獨立精神。事物總有一體兩面,強調本土的同時,排他的氛圍也就無法避免地產生。

 

比起周邊的大國,瑞士的制度與生活有著自己的特色。天堂,是外面的人對此地的想像;真實的世界,下回再續。

 

補充【德語關鍵字】:

Hochdeutsch標準德語

Schweizerdeutsch瑞士德語

Akzent口音

Tieflohn低薪

Migrationsarbeit移工

 

延伸閱讀:

不同版本的海蒂

小蓮作者Johanna Spyri的博物館

少女小蓮與烏黑兄弟:19世紀的瑞士,貧困時代下小人物的悲情故事

 


 

全文圖片來源:方常均

編輯:葉菀菱

 

115會員
86內容數
<p>100年前瑞士還是一個貧窮的農牧國家,現在山上的人富起來了。貧窮線以下的人口大量減少,如何分配資源,如何解決社會問題,如何安身立命,這是每個國家當前的問題。他們是如何創造出一個社會進步和樂的共像?究竟是一個外人眼中的幻想,或者人間真有天堂?</p>
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
方常均的沙龍 的其他內容
<p>不管是小蓮或是烏黑兄弟,阿爾卑斯山裡積雪的山峰都傳達著鄉愁的意象。或許可以比擬為無法忘記的西子灣的夕陽、太平洋的海浪,或是新北投街道裡硫磺味。那是家鄉,是不管人走了多遠,最終還是要回頭走去的歸向。</p>
<p>不管是小蓮或是烏黑兄弟,阿爾卑斯山裡積雪的山峰都傳達著鄉愁的意象。或許可以比擬為無法忘記的西子灣的夕陽、太平洋的海浪,或是新北投街道裡硫磺味。那是家鄉,是不管人走了多遠,最終還是要回頭走去的歸向。</p>
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
      緣起:我發現這是我很常回答的話,很多人或許也需要,所以畫了這一系列貼圖。我覺得或許更多人都需要,因為通訊軟體不知不覺成為最主要的溝通工具也慢慢讓人們不容易專心,但是許多時候需要專注與用心才能把事做好。所以貼圖的目的便是交代現況的不方便,請親友們體諒,待會兒再回覆訊息等等。      我
Thumbnail
|解放過去一年禁錮在書房裡的靈魂 以往登山經驗僅限於郊山踏青,最劇烈的一次就屬爬加里山的一日行程。過去一年為了準備研究所考試,在職考生實在不容易,幾乎所有的空閒時間、週末通通拿來讀書,盡可能的將專業知識一一塞進有限的腦容量,原有的運動時間也跟著減少了,實在不是什麼好榜樣,好在今年年初很幸運
Thumbnail
在歷經萬難、確認雙方的愛意之後,烏水匡和實沙緒所面臨的考驗就是生離死別。在他們遍尋不著解決方案之際,倆人都很珍惜彼此相處的時光,不是等到失去才來後悔自責,而是每天都做著自己想做的事而不留遺憾。
Thumbnail
一、APP亂象 最近很多人都在玩變性濾鏡 App 像我就有好多男性友人 Po 他們變得很美的照片 可謂各種亂象叢生啦 天都不照甲子了 好比啊 有A好奇變性一下 因為實在太正了 結果有人把A的 變女照 跟趴趴肉片的影片一起丟在賴群組 厚!引起瘋傳 但最後A 發現 這個愛情動作片女主角照片 根本就
Thumbnail
沿沿是就讀成均館大學歷史系大三的可愛女生,2017年8月才剛從中山大學結束一學期的交換學生回到首爾。在台灣期間交過一個台灣男友,甚至還單車環島!(為何一學期的交換抵得上我30多年的台灣經驗XDD)第一次來讀書會自我介紹的時候就單刀直入地說:「我是因為這個讀書會的leader是台灣人才選這裡的。」
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
      緣起:我發現這是我很常回答的話,很多人或許也需要,所以畫了這一系列貼圖。我覺得或許更多人都需要,因為通訊軟體不知不覺成為最主要的溝通工具也慢慢讓人們不容易專心,但是許多時候需要專注與用心才能把事做好。所以貼圖的目的便是交代現況的不方便,請親友們體諒,待會兒再回覆訊息等等。      我
Thumbnail
|解放過去一年禁錮在書房裡的靈魂 以往登山經驗僅限於郊山踏青,最劇烈的一次就屬爬加里山的一日行程。過去一年為了準備研究所考試,在職考生實在不容易,幾乎所有的空閒時間、週末通通拿來讀書,盡可能的將專業知識一一塞進有限的腦容量,原有的運動時間也跟著減少了,實在不是什麼好榜樣,好在今年年初很幸運
Thumbnail
在歷經萬難、確認雙方的愛意之後,烏水匡和實沙緒所面臨的考驗就是生離死別。在他們遍尋不著解決方案之際,倆人都很珍惜彼此相處的時光,不是等到失去才來後悔自責,而是每天都做著自己想做的事而不留遺憾。
Thumbnail
一、APP亂象 最近很多人都在玩變性濾鏡 App 像我就有好多男性友人 Po 他們變得很美的照片 可謂各種亂象叢生啦 天都不照甲子了 好比啊 有A好奇變性一下 因為實在太正了 結果有人把A的 變女照 跟趴趴肉片的影片一起丟在賴群組 厚!引起瘋傳 但最後A 發現 這個愛情動作片女主角照片 根本就
Thumbnail
沿沿是就讀成均館大學歷史系大三的可愛女生,2017年8月才剛從中山大學結束一學期的交換學生回到首爾。在台灣期間交過一個台灣男友,甚至還單車環島!(為何一學期的交換抵得上我30多年的台灣經驗XDD)第一次來讀書會自我介紹的時候就單刀直入地說:「我是因為這個讀書會的leader是台灣人才選這裡的。」