Elvis has left the building.
英文上有許多諺語,其中有個諺語十分有趣,是關於貓王 (Elvis Presely)
“Elvis has left the building.”
字義上是貓王已經離開現場, 引申義為事情已經結束了!
故事:
December 15, 1956 貓王 (Elvis Presley)在路易斯安那結束演唱會後,跟著保鑣飛速的衝唱車並離去。
背景音樂還演奏著、歌迷還在現場仍感受著演唱會的興奮情緒、人群們還意猶未盡。人群不願散去,即使知道貓王已經離開了現場,他們還是喊著「安可安可。」
場面越來越混亂,身為協辦人
Horace Logan 只能對著麥克風對廣大的歌迷呼喊
“Elvis has left the building.” (Elvis已經離開這裡了)
暗示著那些留在現場的歌迷,演唱會已經結束了該回家了。在這之後,Elvis has left the building這句話就變成一句常見的俚語,意思指 結束了!
在搖滾樂瘋糜全球之前,應該沒有人會注意到利物浦的四隻甲蟲;更別提即那隻南方鄉下的小貓。
成功地融合黑人的靈魂音樂和白人的鄉村民謠,這隻小公貓靠著他的音樂和舞台魅力讓底下的女孩們瘋狂;除此以外,那搖滾式的情歌也總是讓女孩們陶醉。
這時的貓王,是所有女孩們心目中的男人;同時也是所有男人們心中想成為的模樣。
Elvis出名的原因除了舞台上磊浪不羁叛逆的形象,他的「心碎愛戀情歌」總是可以喚起自卑的愛人們深深的共鳴。
How’s the world treating you 這世界對你還好嗎?
I've had nothing but sorrow 我能擁有的只有悲傷
Since you said we were through 自從你說「我們分手吧」
There's no hope for tomorrow 明日是沒有希望的
How's the world treating you? 這個世界對你還好嗎?
Don’t 別
Don't, don't leave my embrace 別,別離開我的擁抱
For here in my arms is your place 我的臂彎是你的領地
When the night grows cold and I want to hold you 當夜晚來臨時 我想要抱著你
Baby, don't say don't 寶貝,請別說不
Pocket of rainbow 口袋裡的彩虹
Kiss me extra tender 更加溫柔地吻我
Hold me extra tight 把我在緊緊擁抱
'Cause I'm savin' your sweetness 我將甜蜜地拯救你
For a lonely night, aye 在黑夜裡
Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
即使貓王已經逝世將近40周年,他的音樂仍守受到主流媒體所喜愛的歌曲。
由貓王的歌曲可以發現,他是個溫柔的人。他不求被愛,卻盼著幸褔能夠在他愛的人的身上。然而,這個心碎的歌手被他的粉絲 深深地喜愛著。
現在,Elvis has not only left the building, but also this world.
(Elvis也離開了這個世界)
不管是舊的一代、新的一代, 我們還是能夠在網路上聽著他的歌曲。透過影片的紀錄去感受著他的魅力、透過音樂軟體去聆聽他的嗓音。
Even the show is over, but the great music will forever last.
(演唱會終究會結束,但音樂永遠在心中)