英文藏頭詩Good Morning

閱讀時間約 1 分鐘
閒來無事寫了一首英文小詩。
Good custards
One cup of lemon tea
On the table
Do you want to have breakfast with me
May you have a nice day
Or you need a cup of coffee to
Refresh
No more stress
In these days
No more sad news
Great ending is coming
清晨起個大早,家人都還在沈睡中,一個人獨享偌大的客廳、一個人獨享早餐,忽然很想跟心中想念的親朋好友說早安,於是寫了這首小首,替我跟大家道早安。
若不遷就每個句子的開頭用字,稍加潤飾則可改成:
Good custards
A cup of lemon tea
On the table
Today is a nice day
Do you want to have breakfast with me
No more stress
In these days
No more sad news
Great ending is coming
With refreshing new beginnings
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
這是我為接下來的連載小說計劃所新創的專題,小手上路,不熟練之處請多包涵,題材均來自周遭人事物,再加上想像與自由發揮而成,寫作的時候我是作者,完成之後,讀者才是作者,可以邊看邊恣意想像,化文字為想像畫面,讓人物靈動有生命,讓我們共同完成這部作品。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
Dear: Who can tell us why the flowers bloom after the lover had gone away? The moom just teachs my mood when the lover have gone away. I am afraid 
Thumbnail
商務場合中,價格的談判是合作成否的最後一關! 明明產品品質與服務相近,為何別人總是能夠拿到更好的出價呢? 價格談判是和客戶相當敏感、現實且至關重要的一環。學會在信件談判中運用技巧,促使對方接受報價,實現雙贏,是每位商務專業人士都應該精進的技能。
Thumbnail
全球都缺工,荷蘭這麼做:只會說英文也歡迎你來上班。只是不會說荷蘭文只能用英文溝通的店員越來越多,這樣的變化,也引發荷蘭媒體輿論:荷蘭文、英文如何平衡?從這個討論點出發,了解為何荷蘭人的英文這麼好。
Thumbnail
其實一開始回國時並沒有想要教英文的想法,在國外我是學美術創作,我很喜歡畫畫與設計。研究所畢業後,回到台灣的第一份工作是在台北市某間知名畫廊擔任業務行銷,薪水3萬多,平均一天的工時約一千左右。當時還有一邊在兼職家教,時薪800元,1.5小時下來就1200,比朝十晚七還要被老闆、主管噹的工
Thumbnail
聽母語人士講話會有一種感覺是,他們總是可以順順講出比較長、意思很豐富的句子,會覺的自己很難一時間湊出那樣的東西 其實想要講出意思比較複雜的句子要從簡單的句子出發,在原本的架構上慢慢擴充新材料,就可以越講越複雜了~
Thumbnail
關於幼兒財商教育,或許是決定一個人長大後,是否成為工資收入者或是資產階級者的關鍵。大學時我為律師工作,看到了不一樣的財商教育,遠超出我的理解範圍。印象很深刻,我記得那天晚上是平常日。我從學校放學後,晚間6-7點就到雇主家上課,對象是一位國小生姊弟。原本是最普通的日常,沒想到竟然是我人生中的震撼教育。
Thumbnail
獨行於疫情中英國街頭的一些風險。寫於大疫之年年末。
Thumbnail
If recollecting were forgetting, Then I remember not, And if forgetting, recollecting, How near I had forgot. And if to miss, were merry
這首詩是我剛學完 '四音步抑揚格' (iambic tetrameter) 後所寫的。'四音步抑揚格' 指的就是一首詩每一行會有四個節奏,每一個節奏會有兩個音節,形成一個先弱後強的節奏感,聽起來就像: duh-DUH, duh-DUH, duh-DUH, duh-DUH.
Thumbnail
The Banana Cat Who are though, to wake me in mine slumber, For you shalt see me in mine plunder, Of the unripe bananas that I hold, I shall be bound,
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
Dear: Who can tell us why the flowers bloom after the lover had gone away? The moom just teachs my mood when the lover have gone away. I am afraid 
Thumbnail
商務場合中,價格的談判是合作成否的最後一關! 明明產品品質與服務相近,為何別人總是能夠拿到更好的出價呢? 價格談判是和客戶相當敏感、現實且至關重要的一環。學會在信件談判中運用技巧,促使對方接受報價,實現雙贏,是每位商務專業人士都應該精進的技能。
Thumbnail
全球都缺工,荷蘭這麼做:只會說英文也歡迎你來上班。只是不會說荷蘭文只能用英文溝通的店員越來越多,這樣的變化,也引發荷蘭媒體輿論:荷蘭文、英文如何平衡?從這個討論點出發,了解為何荷蘭人的英文這麼好。
Thumbnail
其實一開始回國時並沒有想要教英文的想法,在國外我是學美術創作,我很喜歡畫畫與設計。研究所畢業後,回到台灣的第一份工作是在台北市某間知名畫廊擔任業務行銷,薪水3萬多,平均一天的工時約一千左右。當時還有一邊在兼職家教,時薪800元,1.5小時下來就1200,比朝十晚七還要被老闆、主管噹的工
Thumbnail
聽母語人士講話會有一種感覺是,他們總是可以順順講出比較長、意思很豐富的句子,會覺的自己很難一時間湊出那樣的東西 其實想要講出意思比較複雜的句子要從簡單的句子出發,在原本的架構上慢慢擴充新材料,就可以越講越複雜了~
Thumbnail
關於幼兒財商教育,或許是決定一個人長大後,是否成為工資收入者或是資產階級者的關鍵。大學時我為律師工作,看到了不一樣的財商教育,遠超出我的理解範圍。印象很深刻,我記得那天晚上是平常日。我從學校放學後,晚間6-7點就到雇主家上課,對象是一位國小生姊弟。原本是最普通的日常,沒想到竟然是我人生中的震撼教育。
Thumbnail
獨行於疫情中英國街頭的一些風險。寫於大疫之年年末。
Thumbnail
If recollecting were forgetting, Then I remember not, And if forgetting, recollecting, How near I had forgot. And if to miss, were merry
這首詩是我剛學完 '四音步抑揚格' (iambic tetrameter) 後所寫的。'四音步抑揚格' 指的就是一首詩每一行會有四個節奏,每一個節奏會有兩個音節,形成一個先弱後強的節奏感,聽起來就像: duh-DUH, duh-DUH, duh-DUH, duh-DUH.
Thumbnail
The Banana Cat Who are though, to wake me in mine slumber, For you shalt see me in mine plunder, Of the unripe bananas that I hold, I shall be bound,