李靜宜

含有「李靜宜」共 5 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
這次回台灣的時候,像往常一樣都會到誠品書局逛一逛,在新書專區一眼就能看見這本天空藍封面的小山,看到封面上寫著「翻譯筆記」,就不禁讓同是學翻譯的我引發一股好奇心,很想知道前輩走過來的心路里程,而且作者名字跟我一模一樣😆是另一個不假思索直接拿上收銀臺的原因。 作者在後記寫著: 那夜,站在書架前,看著這
Thumbnail
加油,花花老師!請您為了中韓之間的交流繼續努力下去!
在我讀完第一部進入第二部時,2月24日俄羅斯正式襲擊烏克蘭。對照故事背景與現世局勢,無法不感慨萬千,書中主角伯爵於1922年開始靜靜反抗的俄羅斯紅色政權,百年後本質依然,烏克蘭已於1991年正式獨立,仍被迫活在老大哥的陰影之下。 本書透過伯爵的故事,得以一窺俄羅斯成為共產政權後前後歷史的時空氛圍。
Thumbnail
《莫斯科紳士》以貴族亞歷山大・羅斯托夫伯爵為主角,雖然因為一首同情革命的詩逃過死刑,但同時被限制只能在首都莫斯科的一家豪華飯店中度過餘生。在這裡,他失去了自由,卻也認識了許多好友,彷彿停滯的時空,甚至讓他得以用近乎旁觀的角度,見證了蘇聯數十年來的轉變。
Thumbnail
「正常」,一個看似平淡無奇,卻又充滿傷害力的詞。生長在自我意識逐漸成為主流的現代,我們都曾經被教育過「每個人都是獨一無二的存在」,但現實中的各種規範與「棒打出頭鳥」的慣習,卻讓大部分的我們膽怯於與眾不同、時時盯緊自己不能越出紅線,一直到某些契機讓我們發現,不正常才是常態,強迫正常只會讓我們受傷。
Thumbnail
相對於男性,女性在社會往往是弱勢,那麼當女性處在情勢更嚴峻的戰地裡又會是如何呢?《追風箏的孩子》作者胡賽尼,這次同樣將故事設定在自己的家鄉阿富汗,主角卻換成了兩位背景截然不同,卻因緣際會承受同樣苦難的女性。不只談論了女性在保守派伊斯蘭社會中的困境,也讓讀者更了解阿富汗飽受戰火荼毒的近代歷史。
Thumbnail