更新於 2025/01/08發佈於 2025/01/08

在想「苗」的日文是什麼嗎?

不用想那個 因為日文根本是用另一個字來表達

答案就是



火(ひ)の手(て)


日本人把火苗形容成火之手

火苗的擺動像在招手

這樣應該可以想像得到吧?



那麼要怎麼用日文講冒出火苗呢?

可以搭配動詞「上(あ)がる」(升起、上移)

答案就是「火の手が上がる」



(首圖取自<審判之眼 死神的遺言>)


火の手が上がっているのは通称(つうしょう)チャンピオン街(がい)と言(い)われる一角(いっかく)。

升起火苗的地點就是在當地人通稱冠軍街的一隅。


* が= 助詞,用來標示動作( =上がる,升起)的主詞( =火の手,火苗)

* 通称 = 通稱

* チャンピオン = champion = 冠軍

* 上がる [原型動詞,升起] ➔ 上がっている [現在進行式動詞,正在升起] ➔ 銜接名詞化助詞「の」

* は = 助詞,用來標示談話主題是「火の手が上がっている」這件事

* 言う [原型動詞,說] ➔ 言われる[被動型,被說]

* と = 助詞,用來標示動作( = 言われる,被說)的內容( = チャンピオン街,冠軍街)

* チャンピオン街と言われる = 被說是冠軍街、被稱為冠軍街

* 一角 = 一隅


櫻綠咲-avatar-img
櫻綠咲和其他 6 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
2
回覆