avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
src

「見(み)せしめ」

其中的「見せ」是「見せる」=給看


「しめ」是從「しむ」變化來的

這個詞的用法已經是很古代(奈良時代)的日文

總之意思是「させる [使役動詞]」= 使、讓、叫、命令


「見せ」+「しめ」= 逼你看(讓你不敢再犯) = 殺雞儆猴



【圖取自<對馬戰鬼>】

見せしめだ。逃亡(とうぼう)を図(はか)る者(もの)らへの。

這是在殺雞儆猴,做給企圖逃亡的人看的。


* だ [斷定助動詞] = 是

* [助詞] = 把.../將...

* 図る [動詞原型] = 圖謀

* 者 = 人

* 等(ら) = 複數; 者ら = 人們

* へ [助詞] = 標示對象

* = 的; ...... ​への = 針對...的


YVY sMu-avatar-img
YVY sMu喜歡這篇
avatar-img
加入討論