外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
src

8月22日鬼門大開,今日涼風吹來,好像有股山雨欲來神祕又毛毛的感覺!

還記得以前台灣超夯的靈異探險節目嗎?現在只剩YouTube上的夜遊直播了。

但日本可不輸人家,每年都會播出夏季特番《毛骨悚然撞鬼經驗》(ほんとにあった怖い話)。

日式恐怖讓人看得不要不要。

 

* ほんと(う)に [副詞] = 本当に = really、真的

* ある(有) [原型動詞] ➡ あった(曾有、發生過) [過去式動詞]

* 怖(こわ)い [形容詞] = 恐怖的

* 話(はなし)[名詞] = 故事

 

說到當年靈異探險的必去地點,你知道日文怎麼說「鬧鬼地點」嗎?

這詞在《毛骨悚然撞鬼經驗》裡可常常聽到,那就是——

 

「心霊スポット」


* 心霊(しんれい)[名詞] = 靈魂等超現實的精神體

* スポット[名詞] = spot = 一個圓點,延伸成定點場所

 

「心霊 (しんれい)」是指靈魂、靈體那種超自然存在,

「スポット」就是我們熟悉的「地點、據點」。

 

日文的表達還真怪奇,鬧鬼地點和心靈有啥關係

可別被中文腦誤導了,中文的「心靈」確實是心靈

但跟日文漢字的「心霊」(指靈體)不太一樣喔

「心霊スポット」是靈體出現的定點位置

就是鬧鬼的地方囉


(圖取自<ほんとにあった怖い話 夏の特別編>)

DateMeNow-avatar-img
DateMeNow和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
src

8月22日鬼門大開,今日涼風吹來,好像有股山雨欲來神祕又毛毛的感覺!

還記得以前台灣超夯的靈異探險節目嗎?現在只剩YouTube上的夜遊直播了。

但日本可不輸人家,每年都會播出夏季特番《毛骨悚然撞鬼經驗》(ほんとにあった怖い話)。

日式恐怖讓人看得不要不要。

 

* ほんと(う)に [副詞] = 本当に = really、真的

* ある(有) [原型動詞] ➡ あった(曾有、發生過) [過去式動詞]

* 怖(こわ)い [形容詞] = 恐怖的

* 話(はなし)[名詞] = 故事

 

說到當年靈異探險的必去地點,你知道日文怎麼說「鬧鬼地點」嗎?

這詞在《毛骨悚然撞鬼經驗》裡可常常聽到,那就是——

 

「心霊スポット」


* 心霊(しんれい)[名詞] = 靈魂等超現實的精神體

* スポット[名詞] = spot = 一個圓點,延伸成定點場所

 

「心霊 (しんれい)」是指靈魂、靈體那種超自然存在,

「スポット」就是我們熟悉的「地點、據點」。

 

日文的表達還真怪奇,鬧鬼地點和心靈有啥關係

可別被中文腦誤導了,中文的「心靈」確實是心靈

但跟日文漢字的「心霊」(指靈體)不太一樣喔

「心霊スポット」是靈體出現的定點位置

就是鬧鬼的地方囉


(圖取自<ほんとにあった怖い話 夏の特別編>)

DateMeNow-avatar-img
DateMeNow和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論