我們寄出DHL包裹都可以查到隨附的追蹤號碼,
讓對方能透過號碼追蹤包裹的送達狀態。
這種號碼,老外會怎麼說呢?答案是…
英文:tracking(追蹤用的) number(號碼)
英文例句
Please share the tracking number so I can monitor the package delivery.
請提供追蹤號碼,讓我能監控包裹的遞送狀態。
* please = 請
* share [原型動詞] = 分享
* monitor [原型動詞] = 監看
* package = 包裹
* delivery = 遞送
日文:追跡番号(ついせき ばんごう)
日文例句
「荷物の追跡番号をお知らせください。到着状況を確認します。」
請告知包裹的追蹤號碼。我會確認到達情況。
* 荷物(にもつ) = 包裹
* を [助詞] = 把…/將…
* お知(し)らせください = 請您通知
* 到着(とうちゃく)状況(じょうきょう) = 抵達的狀況
* 確認(かくにん)します [ます型動詞,禮貌程度一般] = 確認
我們寄出DHL包裹都可以查到隨附的追蹤號碼,
讓對方能透過號碼追蹤包裹的送達狀態。
這種號碼,老外會怎麼說呢?答案是…
英文:tracking(追蹤用的) number(號碼)
英文例句
Please share the tracking number so I can monitor the package delivery.
請提供追蹤號碼,讓我能監控包裹的遞送狀態。
* please = 請
* share [原型動詞] = 分享
* monitor [原型動詞] = 監看
* package = 包裹
* delivery = 遞送
日文:追跡番号(ついせき ばんごう)
日文例句
「荷物の追跡番号をお知らせください。到着状況を確認します。」
請告知包裹的追蹤號碼。我會確認到達情況。
* 荷物(にもつ) = 包裹
* を [助詞] = 把…/將…
* お知(し)らせください = 請您通知
* 到着(とうちゃく)状況(じょうきょう) = 抵達的狀況
* 確認(かくにん)します [ます型動詞,禮貌程度一般] = 確認